КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл песни "Ох, проводи-ка меня, батя, да на войну (Прощальная)". Исполнитель - Александр Розенбаум

В песне Александра Розенбаума "Ох, проводи-ка меня, батя, да на войну" перед нами разворачивается пронзительная картина прощания молодого солдата с отцом перед отправкой на фронт. Текст песни пронизан тревогой, печалью, но и удивительной стойкостью перед лицом возможной смерти.

Главное в тексте - это не столько описание войны, сколько глубина человеческих чувств, проявленная в отношениях отца и сына на пороге неизвестности.

Психология смысла текста строится на контрастах:

С одной стороны, мы видим юношескую удаль: герой просит оседлать коня, упоминает "посошок" и "стременную" – традиционные ритуалы проводов в дорогу. Он полон решимости, обещает вспомнить отца в бою, готов к подвигу.

С другой стороны, сквозь браваду прорывается страх и нежность: "печаль-жена", которой может не суждено больше увидеть мужа; просьба прильнуть к отцовской бороде, словно ища защиты и благословения перед возможной гибелью; предчувствие беды: "чует сердце".

Образ отца также двоякий: с одной стороны, он – старый солдат, прошедший войну ("ты своё отвоевал"), с другой – любящий отец, для которого отъезд сына – тяжелое испытание.

Ключевыми словами, раскрывающими психологию текста, становятся: "печаль-жена", "не баловал-озорничал" (в этих словах – вся нежность к оставленной семье), "в жаркой сече", "в штыки проляжет путь" (ужас грядущих сражений), "чует сердце — быть беде", "к мокрой бороде" (безысходность и последняя отцовская ласка).

Песня не дает ответов, она лишь обозначает сложность человеческих переживаний перед лицом войны. Она оставляет горькое послевкусие, заставляя задуматься о цене победы и хрупкости человеческой жизни.

Ох, проводи-ка меня, батя, да на войну,

Да поседлай-ка ты коня да моего.

А я пойду да обниму печаль-жену,

Кабы не быть бы ей вдовой.

А я пойду да обниму печаль-жену,

Кабы не быть бы ей вдовой.

Ох, проводи-ка меня, батя, да на войну,

Да не печалься — ты своё отвоевал.

Ты вон смотри, чтоб сын мой, твой любезный внук,

Не баловал-озорничал.

Ты вон смотри, чтоб сын мой, твой любезный внук,

Не баловал-озорничал.

Ох, проводи-ка меня, батя, да на войну,

Да не забудь надеть «Георгия» на грудь.

Я тебя, батя, в жаркой сече вспомяну,

Когда в штыки проляжет путь.

Я тебя, батя, в жаркой сече вспомяну,

Когда в штыки проляжет путь.

Ох, проводи-ка меня, батя, да на войну,

Был «посошок», теперь давай по «стременной».

А за курганом, коли в поле не усну,

Ещё добавим по одной.

Ох, проводи-ка меня, батя, да на войну,

Да не серчай, но чует сердце — быть беде.

Ты дай-ка, батя, я в последний раз прильну

Щекою к мокрой бороде.

Ты дай-ка, батя, я в последний раз прильну

Щекою к мокрой бороде.

Ох, проводи-ка меня, батя, да на войну,

Да поседлай-ка ты коня да моего.

А я пойду да обниму печаль-жену,

Кабы не быть бы ей вдовой.

Дополнительные статьи
Оттепель: анализ текста и психология смысла Песня Александра Розенбаума "Оттепель" – это лиричное повествование о возрождении любви, о надежде и о радости нового начала.
Песня Александра Розенбаума "Отслужи по мне, отслужи..." – это глубокая философская притча о перерождении человека, о смене жизненных ориентиров, о цене предательства и о необратимости смерти.
Смысл текста песни Александра Розенбаума «Отрывайтесь!» В песне "Отрывайтесь!" Александр Розенбаум бросает вызов стереотипам о возрасте и энергии.
Открылась дверь, и я в момент растаял: Цинизм за маской романтики Александр Розенбаум в своей песне «Открылась дверь, и я в момент растаял» рисует картину, на первый взгляд, полную романтики и ностальгии.
Песня Александра Розенбаума "Откинулся" – это гимн свободе, обретенной после трудного периода жизни. Лирический герой, отбыв наказание ("ссыльная эстонка" намекает на место отбывания), оказывается в деревне, вдали от городской суеты и давления системы.
От темна и до темна: размышления о жизни, времени и месте в ней Александр Розенбаум в песне "От темна и до темна" рисует пронзительную картину жизни, текущей за окном лирического героя.
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning