КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "A Very Precious Love" исполнителя "Dick Haymes"

В песне "A Very Precious Love" Дика Хеймса лирический герой воспевает свою возлюбленную, сравнивая ее с самыми прекрасными вещами, которые только может представить. Для него она – "драгоценная любовь", "лестница до звезды", "ночь в Шангри-Ла", воплощение восторга и блаженства.

Образы "золотых" и "голубых фонарей", мерцающих в тени во время танца, создают атмосферу романтики, волшебства и нежности. Однако идиллия нарушается появлением "эха на ветру над летним озером", которое приносит с собой ноту грусти и предостережения.

Эхо – словно голос судьбы, напоминающий о том, что ничто не вечно: "фонари гаснут, и сердца могут разбиться". Осознавая хрупкость счастья, лирический герой страстно просит возлюбленную о взаимности, о проявлении любви: "обними меня, дорогая... поцелуй меня нежно... подари свою драгоценную любовь". Он жаждет не просто мимолетного увлечения, а глубокой и взаимной любви, способной противостоять превратностям судьбы.

Повторение финальных строк "поцелуй меня нежно / и подари свою драгоценную любовь" усиливает эмоциональное напряжение и подчеркивает важность взаимности для лирического героя. Он отдает себе отчет в том, что даже самая сильная любовь не может существовать в одностороннем порядке.

Самая драгоценная любовь —

Вот что ты для меня.

Лестница до звезды,

Ночь в Шангри-Ла

Восторга.

Золотые фонари,

Голубые фонарей

Мерцают в тени,

Когда я танцую с тобой.

Эхо на ветру

(Эхо на ветру)

Над летним озером

(Над летним озером)

Говорит, что ты должна знать,

Что те фонари гаснут,

И сердца могут разбиться

(И сердца могут разбиться),

Поэтому обними меня, дорогая,

А потом поцелуй меня нежно

И подари свою драгоценную любовь,

Подари мне свою драгоценную любовь.

Поэтому обними меня, дорогая,

А потом поцелуй меня нежно

И подари свою драгоценную любовь,

Подари мне свою драгоценную любовь

(Мою самую драгоценную любовь).

A very precious love

Is what you are to me

A stairway to a star

A night in Shangri-La

Of ecstasy

Lanterns of gold

Lanterns of blue

Twinkle in the shadows

While I dance with you

An echo in the wind

(An echo in the wind)

Across the summer lake

(Across the summer lake)

Is saying you should know

That lanterns lose their glow

And hearts can break

(And hearts can break)

So hold me close, my darling

Then kiss me tenderly

And give your precious love

Your very precious love to me

So hold me close, my darling

Then kiss me tenderly

And give your precious love

Your very precious love to me

(My very precious love)

Дополнительные статьи
В песне "A Little Bit of Heaven" ("Немного Рая") Дика Хеймса лирический герой обращается к своей возлюбленной, предлагая создать интимную и романтическую атмосферу. Вечеринка закончилась, гости разошлись, и теперь у них есть возможность побыть вдвоем
В песне Дика Хеймса "A Little Bit Independent" ("Немного независима") лирический герой очарован женщиной, которая выделяется из толпы своей уникальностью и независимостью.Уже с первых строк ("Ты как-то по-своему ходишь, ты как-то по-своему говоришь") подчеркивается её индивидуальность
В песне "A Foggy Day" ("Туманный день") Дика Хеймса повествуется о внезапной и преобразующей силе любви, которая подобно солнцу, способна разогнать самый густой туман одиночества и тоски.В начале песни лирическая героиня предстает перед нами потерянной и подавленной
Текст песни "La Flaca De Las Coloradas" Дика Эль Демасиадо – это метафора опасности и непредсказуемости жизни, замаскированная под незамысловатую историю о змее в автобусе.**Образ змеи** многогранен
В песне "Winter Souls" группы Diary Of Dreams лирический герой обращается к некоему могущественному, но павшему существу, возможно, ангелу или божеству. Текст пропитан атмосферой холода, отчуждения и безысходности, что отражено уже в самом названии - "Зимние души"
Текст песни "Winter's Decay" группы Diary Of Dreams рисует картину глубокой печали, безнадежности и апатии. Лирический герой находится в состоянии эмоционального паралича, о чем свидетельствуют строки "Я обращаюсь в камень", "Мне хочется пошевелиться
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning