КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Dead Horse" исполнителя "Hayley Williams"

В песне "Dead Horse" Хейли Уильямс размышляет об ушедших отношениях, которые она отчаянно пыталась сохранить, хотя они уже давно умерли.

Метафора "мертвой лошади" символизирует эти отношения - бесперспективные и обреченные на провал. Уильямс признает, что потратила на них слишком много времени и сил ("10 лет я задерживала дыхание"), пытаясь вдохнуть в них жизнь, когда нужно было просто двигаться дальше.

Фраза "перекрасилась в голубой, чтобы волосы были под цвет губ" может означать попытки изменить себя ради партнера, подавить свою индивидуальность. Уильямс с иронией отмечает: "Классно, что я попыталась (И вообще здорово, что я всё ещё жива)", показывая, что эти попытки были тщетны и даже разрушительны.

Повторяющаяся строчка "Я пыталась вернуть к жизни то, что давно отжило" - это признание собственной одержимости прошлым и неспособности отпустить ситуацию. Сравнение с "заевшей пластинкой" подчеркивает цикличность ее поведения и бессмысленность усилий.

Хотя Уильямс и осознает, что расставание было неизбежно, она все же испытывает боль и уязвимость. Фраза "Я получила по заслугам, была первой среди запасных" может указывать на то, что она жертвовала собой ради отношений, где не ценили по достоинству.

В конце песни Уильямс надеется, что бывший партнер тоже страдает ("Когда я попрощалась, надеюсь, ты плакал"), хотя эта надежда скорее говорит о не до конца пережитых эмоциях, чем о желании мести.

"Dead Horse" - это песня об освобождении от токсичных отношений и принятии собственной силы, даже если этот путь болезненный и долгий.

Что сказать, мне понадобилось три дня, чтобы отправить тебе это,

Извини, накатила депрессия,

Но я пытаюсь выбраться из неё.

Каждое утро я просыпаюсь

Ото сна, в котором ты держал меня

Под водой (Сон ли это был или воспоминание?),

10 лет я задерживала дыхание,

Перекрасилась в голубой, чтобы волосы были под цвет губ –

Классно, что я попыталась (И вообще здорово, что я всё ещё жива).

Я пыталась вернуть к жизни то, что давно отжило, я старалась изо всех сил.

Ух, долго же я была с тобой!

Перепрыгивая, словно дорожку на пластинке, я всё-таки подпевала

Этой глупой песенке.

Я пыталась вернуть к жизни то, что давно отжило, я старалась изо всех сил.

Ух, долго же я была с тобой!

Перепрыгивая, словно дорожку на пластинке, я всё-таки подпевала

Этой бесконечной дурацкой песне.

Иногда здорово быть более зрелым человеком,

Но я так беззащитна, совсем не ровня,

В конце-то концов так и должно быть, да,.

Я получила по заслугам, была первой среди запасных,

Пока другие ждали в очереди,

Но всё равно пыталась наладить отношения.

Я пыталась вернуть к жизни то, что давно отжило, я старалась изо всех сил.

Ух, долго же я была с тобой!

Перепрыгивая, словно дорожку на пластинке, я всё-таки подпевала

Этой глупой песенке.

Я пыталась вернуть к жизни то, что давно отжило, я старалась изо всех сил.

Ух, долго же я была с тобой!

Перепрыгивая, словно дорожку на пластинке, я всё-таки подпевала

Этой бесконечной дурацкой песне.

Я-я-я-я, я-я-я-я,

Я-я-я-я-я-я-я,

Я-я-я-я, я-я-я-я,

Я-я-я-я-я-я-я.

Когда я попрощалась, надеюсь, ты плакал. [4x]

Я пыталась вернуть к жизни то, что давно отжило, я старалась изо всех сил.

Ух, долго же я была с тобой!

Перепрыгивая, словно дорожку на пластинке, я всё-таки подпевала

Этой глупой песенке.

Я пыталась вернуть к жизни то, что давно отжило, я старалась изо всех сил.

Ух, долго же я была с тобой!

Перепрыгивая, словно дорожку на пластинке, я всё-таки подпевала

Этой бесконечной дурацкой песне.

Я-я-я-я, я-я-я-я,

Я-я-я-я-я-я-я,

Я-я-я-я, я-я-я-я,

Я-я-я-я-я-я-я

(А теперь ты напеваешь другую песню).

Я-я-я-я, я-я-я-я,

Я-я-я-я-я-я-я,

Я-я-я-я, я-я-я-я,

Я-я-я-я-я-я-я

(А теперь ты напеваешь другую песню).

Alright, it took me three days to send you this, but

Uh, sorry, I was in a depression

But I'm trying to come out of it now

Every morning I wake up

From a dream of you, holding me

Underwater (Is that a dream or a memory?)

Held my breath for a decade

Dyed my hair blue to match my lips

Cool of me to try (Pretty cool I'm still alive)

I beat it like a dead horse, I beat it like a drum

Oh, I stayed with you too long

Skipping like a record, but I sang along

To a silly little song

I said I beat it like a dead horse, I beat it like a drum

Oh, I stayed with you too long

Skipping like a record, but I sang along

A shitty never-ending song

Sometimes it's good to be the bigger person

But I'm so small I can't compare

And after all, it's only fair, yeah

I got what I deserved, I was the other woman first

Other others on the line

But I kept trying to make it work

I beat it like a dead horse, I beat it like a drum

Oh, I stayed with you too long

Skipping like a record, but I sang along

To a silly little song

I said I beat it like a dead horse, I beat it like a drum

Oh, I stayed with you too long

Skipping like a record, but I sang along

To your shitty little song

Ya-ya-ya-ya, ya-ya-ya-ya

Ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya

Ya-ya-ya, ya-ya-ya-ya

Ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya

When I said goodbye, I hope you cried [4x]

I beat it like a dead horse, I beat it like a drum

Oh, I stayed with you too long

Skipping like a record, but I sang along

To a silly little song

I said I beat it like a dead horse, I beat it like a drum

Oh, I stayed with you too long

Skipping like a record, but I sang along

And now you get another song

Ya-ya-ya-ya, ya-ya-ya-ya

Ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya

Ya-ya-ya, ya-ya-ya-ya

Ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya

(Now you get another song)

Ya-ya-ya-ya, ya-ya-ya-ya

Ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya

Ya-ya-ya, ya-ya-ya-ya

Ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya

(Now you get another song)

Дополнительные статьи
В песне "Creepin'" Хейли Уильямс использует метафору вампира, чтобы описать человека, одержимого прошлыми отношениями."Сумасшедшая пара глаз высматривает", "Целится, как лазерный луч" – одержимость этим человеком ощущается героиней песни как постоянное преследование
В песне "Cinnamon" Хейли Уильямс рисует образ независимой женщины, которая обрела комфорт и уверенность в одиночестве."Знаки на стенах моего дома дают мне понять, что я одинока" - на первый взгляд может показаться грустной констатацией факта, но далее мы видим, что это не так
Песня "World in Union" в исполнении Хейли Вестенра - это мощный гимн единству и надежде. В тексте автор призывает людей всего мира, независимо от их веры, цвета кожи или происхождения, объединиться и вместе стремиться к лучшему будущему
В песне "The Mists of Islay" Хейли Вестенра использует образ туманов Айлы как символ тоски по родине и потерянному прошлому.**Туманы** в данном случае являются не просто метеорологическим явлением, а метафорой* **Завеса времени и расстояния** Туман скрывает остров, делая его недоступным для лирической героини
В песне "The Last Rose of Summer" ("Последняя роза лета") Хейли Вестенра использует образ одинокой розы, чтобы передать глубокую печаль от потери и неизбежности смерти.**Одиночество и утрата**С первых строк песня рисует картину хрупкой красоты, оставшейся в одиночестве
В песне "The Edge of Love" Хейли Вестенра описывает трепетное чувство влюбленности, то состояние, когда отношения только зарождаются, и герои стоят на пороге чего-то нового и неизвестного.Лирическая героиня чувствует перемену в отношениях с возлюбленным
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning