КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Wading" исполнителя "Jhen#233; Aiko"

В песне "Wading" Jhené Aiko использует метафору "идти по воде", чтобы передать свои чувства и решимость в отношениях.

В начале песни она едет "под открытым небом", что символизирует свободу и независимость. Она знает, что ее партнер боится ее потерять. Припев "Я должна идти по воде к тебе?" выражает ее сомнения и нежелание преодолевать трудности в одиночку. Она предупреждает, что ее чувства могут остыть, если ей придется ждать слишком долго.

Во втором куплете она представляет себе, как едет "под открытым небом" с другим, показывая, что у нее есть варианты. Ее чувства к партнеру не разгорелись, несмотря на его слова и надежды. Она всё ещё "идет по воде", ожидая его действий и отклика.

Третий куплет раскрывает ее уязвимость. Она признает свои недостатки, но подчеркивает свою ценность. Она не пытается казаться лучше, чем есть, и боится упустить эти отношения. Она готова "идти по воде" и ждать, но не бесконечно.

Финал песни полон решимости и боли. Она повторяет, что "сделает это" и "докажет свою любовь", но ее слова звучат горько. Она упрекает партнера в том, что он "пилит сук, на котором сидит", разрушая их отношения своим бездействием.

[1 куплет:]

Представь себе, как я еду

Под открытым небом. Милый, я знаю:

Ты бы сказал,

Что ты надеешься, что я не уйду от тебя.

[1 припев:]

Я должна идти по воде?

Я должна идти по воде к тебе?

Не заставляй меня ждать.

Я охладею к тебе.

[2 куплет:]

Представь себе, как я еду

Под открытым небом

С каким-нибудь другим парнем.

И что бы там ни говорил,

И как бы ты ни надеялся,

Чувства не разгорелись

[2 припев:]

Пока я шла по воде,

Пока я шла по воде,

Шла к тебе по воде.

Я всё жду

И буду ждать,

Пока не охладею.

[3 куплет:]

Я не идеальна,

Я никогда бы не дала тебе повод

Думать, что я лучше, чем я есть.

Лучше не бывает.

Я буду жалеть только об одном:

Ты — нечто такое, что нельзя упустить.

[3 припев:]

Я буду идти по воде,

Я буду идти по воде

К тебе.

Я буду ждать,

Я буду ждать,

Пока не охладею.

[3 куплет:]

Я не идеальна,

Я никогда бы не дала тебе повод

Думать, что я лучше, чем я есть.

Лучше не бывает.

Я буду жалеть об только одном,

Ты — что-то такое, что нельзя упустить.

[3 припев:]

Я буду идти по воде,

Я буду идти по воде

К тебе.

Я буду ждать,

Я буду ждать,

Пока не охладею.

[Окончание: 2x]

И я сделаю это.

Я сделаю это.

Я докажу это.

Я уже доказала это.

Я доказала свою любовь.

Малыш, не делай этого.

Не делай этого.

Не пили сук,

На котором сидишь.

Но ты уже сделал это, любимый.

— В оригинале: wading — помимо созвучия со словом waiting ("ожидание"), слово wading также имеет значение "идти, преодолевая препятствия".

[Verse 1:]

Picture me rolling

Out in the open, baby I know

That you would notice

You have been hoping I wouldn't go

[Chorus 1:]

Should I be wading?

Should I be wading for you?

Don't keep me waiting

I will turn blue

[Verse 2:]

Picture me rolling

Out in the open

With some other man I know

Thought you would notice

And you were hoping

Feelings wouldn't start to grow

[Chorus 2:]

While I was wading

While I was wading

Wading for you

I have been waiting

I will be waiting

Till I turn blue

[Verse 3:]

I am not perfect

I would never let

You think I was more than this

As good as it gets

I'll have one regret

You're something I cannot miss

[Chorus 3:]

I will be wading

I will be wading

For you

I will be waiting

I will be waiting

Till I turn blue

[Verse 3:]

I am not perfect

I would never let

You think I was more than this

As good as it gets

I'll have one regret

You're something I cannot miss

[Chorus 3:]

I will be wading

I will be wading

For you

I will be waiting

I will be waiting

Till I turn blue

[Outro: 2x]

And I will do it

I'll do it

I'll prove it

I've proved it

I've proven my love

Baby don't do it

Don't do it

Don't ruin

What you in

And you did, my love

Дополнительные статьи
В песне "To Love And Die" Jhené Aiko использует метафору любви как войны, чтобы передать интенсивность и глубину своих чувств.**Первый куплет** рисует картину женщины, пораженной любовью ("подстрелил Купидон"), но готовой к любым испытаниям ради нее
В песне "The Worst" Jhené Aiko описывает сложные, противоречивые чувства к бывшему возлюбленному. С одной стороны, она осознаёт его недостатки, называет его "худшим" и понимает, что он причинил ей боль
В песне "The Vapors" ("Испарения") Jhené Aiko поёт о сильной, всепоглощающей любви, которая одновременно опьяняет и дезориентирует. Лирическая героиня одержима своим возлюбленным, он занимает все её мысли, и ничто другое не может сравниться с силой их связи
В песне "The Pressure" Jhené Aiko поёт о сложностях и неопределённости в отношениях. Лирическая героиня испытывает глубокие чувства к своему партнёру ("Я неравнодушна к тебе, малыш, больше, чем ты можешь представить"), но при этом осознаёт хрупкость их связи
В песне "Stay Ready" Джен Айко, выступая от лица своего альтер-эго, рэперши J Henny, воспевает страсть, любовь и желание жить моментом. Лирическая героиня говорит о всепоглощающей страсти к возлюбленному, которая затмевает всё вокруг
В песне "Spotless Mind" Jhené Aiko размышляет о неизбежности перемен и свободе, которую даёт принятие этой неизбежности. Лирическая героиня песни – кочевница, привыкшая к переездам и новому опыту
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning