КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Money Is" исполнителя "Little Richard"

В песне "Money Is" ("Деньги это") Литл Ричард с юмором и самоиронией воспевает деньги, представляя себя этаким "профессором" финансовой грамотности, познавшим все секреты обращения с деньгами на улицах.

Он хвастается своим умением "заставлять деньги работать", описывая свою власть над разными валютами: доллар "кричит", марка "лает", а фунт "хмурится" в его руках. Лирический герой не стыдится своей любви к деньгам, утверждая, что "нет такой вещи, как грязные деньги", ведь даже богачи с ним согласятся.

Деньги для него – это свобода, чистота и возможность жить без забот. Он сравнивает себя с "тем, кто трясет копилку", используя все средства для достижения финансового благополучия.

В то же время, Литл Ричард не забывает о мере и предостерегает слушателей от необдуманных трат: "Не позволяйте своему рту выписать чек, который не может оплатить ваше тело".

Я получил степень доктора в том, как свести концы с концами.

Я закончил колледж на улице.

Инфляция среди населения не волнует меня,

Потому что я специалист, когда дело касается всемогущего доллара.

Деньги, деньги, деньги, деньги...

У меня на уме деньги.

Деньги, деньги, деньги заставляют меня двигаться.

Мне даже нравится знак денег.

Я так плохо отношусь к зелёным:

Я заставляю доллар кричать,

Марка хочет лаять в моих руках,

А фунт хочет хмуриться.

Деньги, деньги, деньги, деньги...

У меня на уме деньги.

Нет такой вещи, как грязные деньги.

Богатые люди знают, что я имею в виду.

Деньги не пахнут, поверьте.

Зелёные могут позволить вам оставаться чистыми.

Деньги, деньги, деньги, деньги...

У меня на уме деньги.

Деньги, деньги, деньги заставляют меня двигаться.

Мне даже нравится знак денег.

Я так плохо отношусь к зелёным:

Я заставляю йену скалиться,

Я вызываю у франка желание звенеть,

Я заставляю двадцатку выглядеть целым состоянием.

Деньги, деньги, деньги, деньги...

У меня на уме только деньги.

Я лучше буду состоятельным,

Чем получу расписку.

Мне кажется мой друг, брат Гетти, согласился бы,

Что есть лишь одна вещь, которую деньги не могут купить,

И это бедность.

Деньги, деньги, деньги, деньги...

У меня на уме деньги.

Деньги, деньги, деньги заставляют меня двигаться.

Мне даже нравится знак денег.

Деньги, деньги, деньги, деньги...

У меня на уме деньги.

Я тот, кто берет свое с хладнокровием,

Я тот, кто трясёт копилку.

Я пользуюсь любой уловкой, я несу чушь,

Поэтому, если вы придёте в мою школу,

Вы должны выучить одно правило:

Не позволяйте своему рту выписать чек,

Который не может оплатить ваше тело.

Деньги, деньги, деньги, деньги...

У меня на уме деньги.

Деньги, деньги, деньги заставляют меня двигаться.

Мне даже нравится знак денег.

Я так плохо отношусь к зелёным:

Я заставляю доллар кричать,

Марка хочет лаять в моих руках,

А фунт хочет хмуриться.

Деньги, деньги, деньги, деньги...

У меня на уме только деньги.

Мои глаза загораются, когда я смотрю на “Линкольнов”.

Мой ум начинает расслабляться, когда мои карманы полны “Джексонов”.

I got a PhD in how to make ends meet

I graduated from the college in the street

Inflation in the nation don't bother me

'Cause I'm a scholar when it comes to the almighty dollar

Money, money, money, money is...

Money's on my mind

Money, money, money moves me

I even like the money sign

I'm so mean with the green

I make a dollar wanna holler

Make a mark wanna bark

Make a pound wanna frown

Money, money, money, money is...

Money's on my mind

Ain't no such thing as dirty money

The rich folks know what I mean

And money ain't got no smell, let me tell you

How green can keep you clean

Money, money, money, money is...

Money's on my mind

Money, money, money moves me

I even like the money sign

So mean with the green

I make a yen wanna grin

Make a franc wanna clank

Make a twenty look plenty

Money, money, money, money is...

The only thing that's on my mind

I'd rather be well-to-do

Than have to I-O-U

I think my friend, brother Getty would agree

There's only one thing that money can't buy

And that is poverty

Money, money, money, money is...

Money's on my mind

Money, money, money moves me

I even like the money sign

Money, money, money, money is...

Money's on my mind

I'm a stone-cold taker

I'm a piggy-bank shaker

I use every ruse, talking trash

So if you go to my school

You got to learn to this rule

Don't let your mouth write a check

That your body can't cash

Money, money, money, money is...

Money's on my mind

Money, money, money moves me

I even like the money sign

I'm so mean with the green

I make a dollar wanna holler

Make a mark wanna bark

Make a pound wanna frown

Money, money, money, money is...

The only thing that's on my mind

My eyes start to blinkin' when I flash on some Lincolns

My mind starts relaxin' when my pocket is full of Jacksons

Дополнительные статьи
В песне "Miss Ann" Литтл Ричард поёт о своей страстной любви к женщине по имени мисс Энн. Лирический герой очарован ею, он утверждает, что она обладает уникальными качествами ("ты делаешь что-то, что не может больше никто")
В песне "Midnight Special" Литтл Ричарда рассказывается о жизни в тюрьме и надежде на освобождение, которую символизирует "Полуночный скорый" поезд.Первый куплет описывает суровую тюремную реальность заключённый просыпается от звонка, еды нет, а жаловаться опасно
В песне "Memories Are Made of This" Литл Ричард описывает рецепт создания незабываемых воспоминаний, фокусируясь на романтической любви и семейном счастье.**Основные ингредиенты "рецепта"*** **Поцелуи, страсть, романтика** "Сладкие, сладкие воспоминания", "украденная ночь блаженства", "лунный свет", "мечта", "твои уста, прильнувшие к моим"
В песне "Milky White Way" Литл Ричард использует образ Млечного Пути как метафору рая, небесного царства. Он выражает свою веру в то, что после смерти он попадет на небеса, где воссоединится с близкими и встретится с Богом
В песне "Maybe I'm Right" ("Может быть, я прав") Литл Ричард передает внутреннюю борьбу лирического героя, разрывающегося между сомнениями и надеждой. Герой сталкивается с вероятностью того, что его бросили ради кого-то другого, и не может найти покоя
В песне "Lucille" Литл Ричард поёт о женщине, которая его бросила. Лирический герой умоляет её вернуться, напоминая о своей любви и хорошем к ней отношении
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning