КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "The Way You Do the Things You Do" исполнителя "Little Richard"

В песне "The Way You Do the Things You Do" Литтл Ричард поёт ослепительную оду женщине, которая пленила его сердце. Используя яркие метафоры и сравнения, он восхваляет её красоту, ум и обаяние.

Каждый куплет - это каскад комплиментов. Он сравнивает её улыбку с сиянием свечи, а аромат - с изысканными духами. Её ум подобен учебнику, а красота цветку. Он даже сравнивает её с деньгами и мёдом, подчеркивая, насколько она ценна и сладка для него.

Ключевая фраза песни - "Ты могла бы быть всем, чем пожелаешь. Я могу судить по тому, как ты делаешь то, что ты делаешь". Эта строчка - не только признание в любви, но и восхищение её личностью, её умением быть собой.

Вся песня пропитана радостью и восхищением. Литтл Ричард не скупится на комплименты, показывая, насколько сильно он очарован этой женщиной.

У тебя такая ясная улыбка!

Знаешь, ты сияешь, как свеча.

Я обнимаю тебя так крепко!

Знаешь, ты словно рукоятка.

То, как ты сбиваешь меня с ног,

Делает тебя похожей на удар.

Детка, ты пахнешь так приятно!

Знаешь, ты подобна духам.

Ты могла бы быть всем, чем пожелаешь.

Я могу судить по тому,

Как ты делаешь то, что ты делаешь.

С такой красотой,

Знаешь, ты могла бы быть цветком.

Если бы привлекательность измерялась минутами,

Знаешь, ты была бы целым часом.

То, как ты похищаешь мое сердце,

Делает тебя похожей на жулика.

Детка, ты такая умная,

Знаешь, что могла бы быть учебником.

Ты могла бы быть всем, чем пожелаешь.

Я могу судить по тому,

Как ты делаешь то, что ты делаешь.

Ты могла бы быть...

Ты делаешь мою жизнь такой богатой!

Знаешь, ты могла бы быть деньгами.

Детка, ты такая сладкая,

Знаешь, что могла бы быть мёдом.

С такой красотой,

Знаешь, ты могла бы быть цветком.

Если бы привлекательность измерялась минутами,

Знаешь, ты была бы целым часом.

То, как ты похищаешь мое сердце,

Делает тебя похожей на жулика.

Детка, ты такая умная,

Знаешь, что могла бы быть учебником.

Ты могла бы быть...

Ты могла бы быть всем, чем пожелаешь.

Я могу судить по тому,

Как ты делаешь то, что ты делаешь.

С такой красотой,

Знаешь, ты могла бы быть цветком.

Если бы привлекательность измерялась минутами,

Знаешь, ты была бы целым часом.

То, как ты похищаешь мое сердце,

Делает тебя похожей на жулика.

Детка, ты такая умная,

Знаешь, что могла бы быть учебником.

Ты могла бы быть...

You got a smile so bright

You know you could have been a candle

I'm holding you so tight

You know you could have been a handle

The way you swept me off my feet

You know you could've been a broom

And babe you smell so sweet

You know you could've been some perfume

Well you could of been anything that you wanted to

I can tell

The way you do the things you do

As pretty as you are

You know you could've been a flower

If good looks were minutes

You know you could have been an hour

The way you stole my heart

You know you could have been a crook

And baby your so smart

You know you could have been a school book

Well you could of been anything that you wanted to

I can tell

The way you do the things you do

Well you could of been

You make my life so rich

You know you could've been some money

And baby you're so sweet

You know you could have been some honey

As pretty as you are

You know you could've been a flower

If good looks were minutes

You know you could have been an hour

The way you stole my heart

You know you could have been a crook

And baby your so smart

You know you could have been a school book

Well you could of been

Well you could of been anything that you wanted to

I can tell

The way you do the things you do

As pretty as you are

You know you could've been a flower

If good looks were minutes

You know you could have been an hour

The way you stole my heart

You know you could have been a crook

And baby your so smart

You know you could have been a school book

Well you could of been

— Кавер на композицию The Way You Do The Things You Do в оригинальном исполнении The Temptations

Дополнительные статьи
В песне "The Power" Литтл Ричард и Элтон Джон размышляют о силе веры и духовности. Текст наполнен религиозной образностью, описывая борьбу с грехом, поиск прощения и преобразующую силу веры
В песне Little Richard "The Magic School Bus", вдохновлённой популярным детским мультсериалом, описывается невероятное и немного безумное путешествие на волшебном школьном автобусе миссис Фриззл.**Смысл текста**Текст песни передаёт атмосферу непредсказуемости и чудес, царящую на уроках миссис Фриззл
В песне "The Commandments of Love" ("Заповеди любви") Литл Ричард с присущей ему страстью и энергией описывает свои ожидания от романтических отношений, облекая их в форму игривых, но бескомпромиссных "заповедей".С самого начала, с фразы "Ты не должна любить никого, кроме меня", становится ясна главная идея лирический герой жаждет абсолютной и безраздельной любви
В песне "Slippin' and Slidin'" ("Скользкая и изворотливая") Литл Ричард поет о коварной и ненадежной женщине. Лирический герой песни разочарован ее лживостью и двуличностью
В песне "(Sittin' On) the Dock of the Bay" Литл Ричард рисует картину глубокой меланхолии и экзистенциального поиска. Лирический герой, уставший от жизненных невзгод, находит утешение в созерцании спокойного морского пейзажа
В песне "Short Fat Fanny" ("Маленькая Толстушка Фанни") автор Little Richard ("Литл Ричард") с юмором и задором рассказывает о своей пышкой-возлюбленной по имени Фанни.В начале песни герой, перечисляя имена других девушек ("Долговязая Салли", "Энни"), даёт понять, что нашёл ту самую - "Маленькую Толстушку Фанни"
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning