КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Silvia" исполнителя "Marissa Nadler"

Песня "Silvia" Мариссы Надлер - это мрачное и трогательное размышление о жизни и смерти поэтессы Сильвии Плат, известной своей трагической судьбой.

Текст наполнен символикой, связанной с водой и глубиной, что отсылает к способу самоубийства Плат. "Встреча во чреве кита" может трактоваться как метафора погружения в глубины сознания и тьмы, свойственные поэзии Плат.

Лирическая героиня песни скорбит об утрате Сильвии, обращаясь к ней напрямую и повторяя её имя, как заклинание. Она пытается осмыслить её уход ("Где же ты оступилась?"), выражая свою скорбь и желание вернуть её к жизни ("Я куплю тебе красное платье...").

Образ красного платья и перьев в волосах символизирует попытку вернуть красоту и яркость в жизнь Сильвии, воскресить её из мертвых. "Глупая песня" героини - это выражение бессилия перед лицом смерти, попытка хоть как-то почтить память Сильвии.

Повторение фразы "А вода - твоя подруга" приобретает зловещий оттенок, подчеркивая необратимость трагедии. Вся песня пронизана чувством скорби, тоски и безысходности, что отражает глубину переживаний лирической героини и трагизм судьбы Сильвии Плат.

Сильвия, Сильвия, Сильвия,

Я встретила тебя во чреве кита.

Сильвия, Сильвия, Сильвия,

Где же ты оступилась?

Время так медленно тянется при свете дня,

Но я не хочу умирать.

Я встретила тебя во чреве злой рифмы

И прочла все твои письма, которые только смогла найти.

А вода — твоя подруга,

Вода — твоя подруга,

И вниз, вниз, вниз ты скользишь.

Я куплю тебе красное платье

И вставлю перья в твои волосы

И воскрешу тем самым все прекрасное,

Что я потеряла, когда ты исчезла.

Преломляя дневной свет,

Они возложили цветы на твою могилу,

А я спела для тебя глупую песню.

Хей, хей, хей, хей, хей,

Сильвия, Сильвия.

Сильвия, Сильвия, Сильвия,

Я встретила тебя во чреве кита

Сильвия, Сильвия, Сильвия,

Где же ты оступилась?

А вода — твоя подруга,

Вода — твоя подруга,

И вниз, вниз, вниз ты скользишь.

Я куплю тебе красное платье

И вставлю перья в твои волосы

И воскрешу тем самым все прекрасное,

Что я потеряла, когда ты исчезла.

Преломляя дневной свет,

Они возложили цветы на твою могилу,

А я спела для тебя глупую песню.

Хей, хей, хей, хей, хей,

Сильвия, Сильвия.

Песня посвящена американской поэтессе и писательнице Сильвии Плат.

Silvia, Silvia, Silvia,

I met you in the belly of a whale

Silvia, Silvia, Silvia

Oh where did you fail

Time passes slowly in the daylight

But I do not want to die

I met you in the belly of a wicked rhyme

And I read all your letters I could find

And the water is your friend

The water is your friend

And down and down and down you go

Gonna buy you a red dress,

And put feathers in your hair

And resurrect the finer things

I lost when you disappeared

Breaking on the daylight

They put flowers round your grave

And I sang a silly song for you

Hey hey hey hey hey

Silvia, Silvia

Silvia, Silvia, Silvia

I met you in the belly of a whale

Silvia, Silvia, Silvia,

Oh where did you fail

And the water is your friend

The water is your friend

And down and down and down you go

Gonna buy you a red dress

And put feathers in your hair

And resurrect the finer things

I lost when you disappeared

Breaking on the daylight

They put flowers round your grave

And I sang a silly song for you

Hey hey hey hey hey

Silvia, Silvia

Дополнительные статьи
Песня "Annabelle Lee" в исполнении Marissa Nadler основана на одноименной поэме Эдгара Аллана По и повествует о трагической любви лирического героя к девушке по имени Аннабель Ли.Текст песни пропитан атмосферой скорби и тоски по ушедшей возлюбленной
В песне "O Que Você Quer Saber De Verdade" ("Что ты хочешь знать на самом деле") Мариза Монти воспевает освобождение и поиск истины внутри себя.Текст призывает слушателя отбросить сомнения и страхи ("Иди без руководства, Стань свободным"), не поддаваться печали ("Печали — нет, Не поддавайся")
Песня "You And I" норвежской певицы Marion Raven – это эмоциональный рассказ о расставании и его последствиях. Лирическая героиня оказывается в ситуации неопределенности ("отсюда или из ниоткуда"), возможно, символизирующей растерянность после разрыва отношений
В песне "There I Said It" ("Вот и сказала") Marion Raven описывает болезненный разрыв отношений, основанных на лжи и манипуляциях. Лирическая героиня полностью отдавала себя любви ("Я дышу ради тебя
В песне "Surfing the Sun" (Серфинг на солнце) Marion Raven использует метафору серфинга, чтобы описать интенсивность новых романтических отношений. Лирическая героиня находится на пороге чего-то нового и волнующего, сравнивая это чувство с ожиданием прилива и катанием на волнах
В песне "Thank You for Loving Me" ("Спасибо, что любишь меня") Marion Raven передаёт глубокое чувство благодарности и любви к своему партнёру.**Первые строки** описывают романтическую атмосферу свидания приглушённый свет, свечи, близость возлюбленного
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning