КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Mona Lisas And Mad Hatters / Rocket Man" исполнителя "Matthew Morrison"

В песне "Mona Lisas And Mad Hatters / Rocket Man" Matthew Morrison и Elton John создают контраст между земной суетой и одиночеством космонавта.

Первая часть, "Mona Lisas And Mad Hatters", описывает жителей Нью-Йорка, "детей банкиров, детей юристов", которые настолько поглощены своей рутиной, что не замечают красоты мира ("не видят неба") и путают день с ночью. Они - метафора поверхностного существования, лишённого истинного смысла.

Вторая часть, "Rocket Man", повествует о космонавте, который, несмотря на внешнюю романтику профессии, глубоко несчастен. Он оторван от дома, семьи, и его охватывает экзистенциальное одиночество. Образ "сжигающего свой запал" космонавта подчеркивает его внутреннюю опустошенность.

Соединение двух песен в одну создаёт мощный образ: с одной стороны, люди, утопающие в мелочах и не видящие прекрасного; с другой - человек, познавший величие вселенной, но потерявший себя. Финальное повторение "Моны Лизы и Безумные Шляпники" усиливает ощущение безысходности и замкнутости обоих миров.

[Matthew Morrison:]

Теперь-то я знаю:

Испанский Гарлем — не просто красивые слова.

[Elton John:]

Мне казалось, что я знаю,

Но я узнал только теперь, что розы никогда не росли в Нью-Йорке.

[Matthew Morrison:]

Ты и глазом не моргнешь, как сбудется эта голубая мечта.

Ты стоишь на обочине, в то время как люди снуют мимо.

[Elton John:]

И я благодарю Господа, что эти люди — такие же, как ты,

Я благодарю Господа, что эти люди — такие же, как ты.

[Matthew Morrison:]

В то время как Моны Лизы и Безумные Шляпники,

Дети банкиров, дети юристов,

Оборачиваются и желают доброго утра, когда дело к ночи.

Если бы они могли видеть небо!

Но они не видят, поэтому

Им не известно, темно на улице или светло.

[Elton John:]

В то время как Моны Лизы и Безумные Шляпники,

Дети банкиров, дети юристов,

Оборачиваются и желают доброго утра, когда дело к ночи.

Если бы они могли видеть небо!

Но они не видят, поэтому

Им не известно, темно на улице или светло.

[Matthew Morrison:]

Им не известно, темно на улице или светло...

[Elton John:]

Она собрала мои чемоданы прошлой ночью перед полетом.

Время старта — девять утра.

И тогда я взмою ввысь, словно воздушный змей.

[Matthew Morrison:]

Я так скучаю по Земле, скучаю по своей жене.

Здесь, в космосе, в этом бесконечном полете,

Так одиноко, так одиноко...

[Elton John (Matthew Morrison):]

И мне кажется, должно пройти много-много времени,

Пока с первым касанием земли я не вернусь назад, чтобы обнаружить,

Что я не тот, за кого меня принимают дома.

О, нет, нет, нет, я — космонавт,

Космонавт, сжигающий свой запал в одиночестве...

[Matthew Morrison:]

Марс — не самое подходящее место, чтобы растить детей.

К тому же, здесь холодно, как в аду.

Да и некому их здесь растить, если бы они у вас и были.

[Elton John:]

И во всей этой науке я ничего не смыслю,

Это просто моя работа — пять дней в неделю:

Космонавт, космонавт...

[Matthew Morrison (Elton John):]

И мне кажется, должно пройти много-много времени,

Пока с первым касанием земли я не вернусь назад, чтобы обнаружить,

Что я не тот, за кого меня принимают дома.

О, нет, нет, нет, я — космонавт,

Космонавт, сжигающий свой запал в одиночестве...

[Elton John:]

И мне кажется, должно пройти много-много времени,

Пока с первым касанием земли я не вернусь назад, чтобы обнаружить,

Что я не тот, за кого меня принимают дома.

О, нет, нет, нет, я — космонавт,

Космонавт, сжигающий свой запал в одиночестве...

[Matthew Morrison & Elton John:]

И мне кажется, должно пройти много-много времени...

Моны Лизы и Безумные Шляпники,

Дети банкиров, дети юристов,

Оборачиваются и желают доброго утра, когда дело к ночи...

Моны Лизы и Безумные Шляпники,

Дети банкиров, дети юристов...

[Matthew Morrison:]

And now I know,

Spanish Harlem are not just pretty words to say

[Elton John:]

I thought I knew,

But now I know that rose trees never grow in New York City

[Matthew Morrison:]

Until you've seen this trash-can dream come true,

You stand at the edge while people run you through

[Elton John:]

And I thank the Lord there's people out there like you,

I thank the Lord there's people out there like you

[Matthew Morrison:]

While Mona Lisas and Mad Hatters,

Sons of bankers, sons of lawyers,

Turn around and say good morning to the night,

For unless they see the sky,

But they can't, and that is why

They know not if it's dark outside or light

[Elton John:]

While Mona Lisas and Mad Hatters,

Sons of bankers, sons of lawyers,

Turn around and say good morning to the night,

For unless they see the sky,

But they can't, and that is why

They know not if it's dark outside or light

[Matthew Morrison:]

They know not if it's dark outside or light

[Elton John:]

She packed my bags last night pre-flight,

Zero hour, nine a.m.

And I'm gonna be high as a kite by then

[Matthew Morrison:]

I miss the earth so much, I miss my wife.

It's lonely out in space

On such a timeless flight, timeless flight

[Elton John (Matthew Morrison):]

And I think it's gonna be a long, long time

Till touch down brings me round again to find

I'm not the man they think I am at home.

Oh, no, no, no, I'm a rocket man

Rocket man burning out his fuse up here alone

[Matthew Morrison:]

Mars ain't the kind of place to raise your kids,

In fact it's cold as hell

And there's no one there to raise them if you did

[Elton John:]

And all this science, I don't understand

It's just my job, five days a week

A rocket man, a rocket man

[Matthew Morrison (Elton John):]

And I think it's gonna be a long, long time

Till touch down brings me round again to find

I'm not the man they think I am at home.

Oh, no, no, no, I'm a rocket man

Rocket man burning out his fuse up here alone

[Elton John:]

And I think it's gonna be a long, long time

Till touch down brings me round again to find

I'm not the man they think I am at home.

Oh, no, no, no, I'm a rocket man

Rocket man burning out his fuse up here alone

[Matthew Morrison & Elton John:]

And I think it's gonna be a long, long time...

Mona Lisas and Mad Hatters,

Sons of bankers, sons of lawyers,

Turn around and say good morning to the night...

Mona Lisas and Mad Hatters,

Sons of bankers, sons of lawyers...

— Кавер на композиции Mona Lisas And Mad Hatters и Rocket Man (I Think It's Going to Be a Long, Long Time) в оригинальном исполнении Elton John

Дополнительные статьи
В песне "Let Your Soul Be Your Pilot" Мэттью Моррисон говорит о том, что в самые трудные моменты жизни, когда мы сталкиваемся с болью, сомнениями и неопределенностью, нужно прислушиваться к своей душе.Текст описывает ситуации глубокого отчаяния, когда привычные ориентиры теряют смысл "Когда ты на дне", "Когда доктора не в силах вылечить тебя", "Когда нет информации, и компас указывает в никуда"
В песне "It Don't Mean a Thing" Мэтью Моррисон говорит о том, что **техника и сложность в музыке не значат ничего без души и чувства**.Он задает риторические вопросы "Что хорошего в мелодии? Что хорошего в музыке?", подчеркивая, что мелодия и музыка сами по себе ничего не значат, если в них нет того, что трогает слушателя
В песне "It Don't Matter to the Sun" ("Солнцу все равно") Мэтью Моррисон использует природные явления - солнце и луну - как метафоры для безразличия мира к человеческим страданиям, особенно к боли разбитого сердца. Лирический герой переживает тяжелое расставание, о чем свидетельствует фраза "Завтрашний день всё равно будет, даже если ты решишь уйти"
В песне "A Boy Can Dream" ("Мальчик может мечтать") Мэтью Моррисон поет о мимолетной встрече и нереализованной влюбленности. Лирический герой встречает девушку в канун Нового года и очарован ею с первого взгляда
Песня "Run" Мэтью Мола - это вдохновляющая мантра о том, как важно оставаться верным себе, несмотря на трудности, с которыми мы можем столкнуться в жизни. Лирический герой призывает слушателя найти свой собственный путь и не бояться быть другим
В песне "Fire Escape" Мэтью Мэйфилд рисует картину неразделенной любви и самообмана. Лирический герой цепляется за отношения, которые не приносят ему ни счастья, ни покоя
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning