Смысл текста песни "Deine Liebe Ist Mein Leben" исполнителя "MC Bilal"
В песне "Deine Liebe Ist Mein Leben" ("Твоя любовь - моя жизнь") MC Bilal передаёт сильную боль от неразделённой любви и разочарования в бывшей возлюбленной.
Первая часть песни наполнена отчаянием и тоской. Лирический герой страдает от потери любви, задаётся вопросами о смысле жизни без неё и умоляет о помощи. Он признаётся, что его бывшая любовь - это вся его жизнь, и он готов на всё, чтобы вернуть её.
Однако вторая часть песни раскрывает другую сторону истории. Герой осознаёт, что его использовали. Он обвиняет бывшую возлюбленную в равнодушии, лжи и меркантильности. Боль от предательства настолько сильна, что он желает стереть её из своей памяти и просит её притворяться незнакомкой при встрече.
Несмотря на гнев и обиду, припев песни, повторяющийся на протяжении всего текста, показывает, что чувства героя ещё не угасли. Он всё ещё любит свою бывшую и нуждается в ней, хотя и понимает, что отношения закончены.
Перевод песни "Твоя любовь – моя жизнь" на русский язык
Твоя любовь исчезла.
Ночь, и я одна.
Скажи, кто излечит теперь мои раны?
Мне бы так хотелось быть рядом с тобой,
В чём смысл жизни без тебя?
Скажи, ты вообще ещё думаешь обо мне?
Эти вопросы убивают меня –
Прошу, скажи, что мне делать?
Ты нужен мне,
Твоя любовь — моя жизнь.
Я думаю о тебе,
Хоть бы ещё раз поговорить с тобой.
Избавь меня от боли, которую я чувствую,
Моё сердце пустое и холодное.
Ты нужен мне,
Твоя любовь — моя жизнь.
Даже если ты нужна мне,
Я остаюсь равнодушным — ты проиграла.
Эй, я любил тебя,
Любил тебя, любил тебя.
Отдал тебе своё сердце, но ты не стоила этого.
Я горевал — чем я это заслужил?
Но теперь меняется тактика,
Только сделай ещё одно одолжение.
Прошу, притворись, что я пустое место,
Если увидишь меня;
Прошу, притворись, что мы незнакомы,
Если мы встретимся.
Не воображай себе ничего, всё кончено,
Нет, нечего обсуждать!
Почему ты пришла только сейчас?
Ты забыла? Ты же так этого хотела.
Даже если ты сожалеешь об этом,
Для меня ты уже мертва.
Я чувствовал себя использованным,
Ведь ты на всё наплевала,
А со временем и я осознал:
Если всё так останется, я тоже сломаюсь.
Так что спокойно переписывайся с парнями
И продолжай спокойно лгать,
Ведь тебе нужно основание для этого.
Даже если ты скажешь мне,
Что веришь в нас,
Клянусь всем, что с нами всё кончено.
Ты хотела не мужика,
Нет, тебе нужен был пёс,
Один из тех, кто лает,
Лучше всего с деньгами,
Одна из шишек с Мерсом и мехами.
Я знаю подобных баб, вы такие притворные.
Всё в порядке, я должен остыть,
Всё в порядке, я должен остыть,
Но никогда не жду, что случится чудо.
Ты нужен мне,
Твоя любовь — моя жизнь.
Я думаю о тебе,
Хоть бы ещё раз поговорить с тобой.
Избавь меня от боли, которую я чувствую,
Моё сердце пустое и холодное.
Ты нужен мне,
Твоя любовь — моя жизнь.
Оригинал текста песни "Deine Liebe Ist Mein Leben"
В песне "Bye Bye" MC Bilal и Lien Yasmine рассказывают историю разрушенных отношений, где мужчина предал доверие возлюбленной.Lien Yasmine в припеве выражает свою боль и разочарование
В песне "Blind Vor Liebe" ("Ослепленная любовью") MC Bilal и Jolina рассказывают историю о токсичных отношениях, где любовь превратилась в насилие.Jolina поет о своей боли и страхе, о том, как она была "ослеплена" любовью и не видела правды
В песне "Arschloch" ("Придурок") MC Bilal и LuCia обмениваются взаимными обвинениями после болезненного разрыва отношений. LuCia обвиняет бывшего возлюбленного в неверности, лжи и безразличии к ее счастью
В песне "Ich Liebe Dich" ("Я люблю тебя") Mc Amino выражает свою безграничную любовь и преданность к возлюбленной. Текст наполнен нежностью, страстью и желанием быть рядом
Текст песни "Pleasure in the Pain" от MBNN описывает сложные и противоречивые чувства лирической героини к возлюбленному. Она рада его возвращению, несмотря на то, что он постоянно пропадает, не отвечает на сообщения и явно что-то скрывает
Песня "Rhymes of an Hour" группы Mazzy Star рисует картину эмоциональной усталости и неуверенности. Лирическая героиня чувствует себя оторванной от собеседника ("Я не слышу твоих слов"), возможно, из-за неспособности или нежелания того слушать её собственные тревоги ("И я не могу оставить своих тревог")