КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Alfonsina Y El Mar" исполнителя "Mercedes Sosa"

Песня "Alfonsina Y El Mar" - это скорбная песнь о трагической судьбе аргентинской поэтессы Альфонсины Сторни, которая покончила с собой, уйдя в море. Текст передает глубокую печаль и скорбь по ушедшей душе, а также пытается найти объяснение этому трагическому поступку.

В песне море предстает как метафора забвения и покоя, к которым стремилась Альфонсина, страдая от неизлечимой болезни и, возможно, душевных мук ("Богу лишь известно, какая боль / Заглушила голос прекрасный твой"). Образ моря, убаюкивающего Альфонсину своей песней, сплетенной из шепота ракушек и гальки, создает атмосферу скорбной красоты и принятия.

Текст также намекает на то, что творчество Альфонсины было пронизано грустью и предощущением смерти ("Унесешь с собой ты свою печаль / И свои стихи в незнакомый край..."). Море, зовущее "древним голосом ветра", становится символом освобождения от страданий.

В последних строфах возникает образ ухода в небытие, уподобляемого сну. Просьба Альфонсины к няне не тревожить ее и сказать всем, что ее больше нет, подчеркивает окончательность ее решения и желание обрести покой в морской пучине.

Неприметный пляж в городке морском,

След твой у воды занесен песком

На тропинке боли и тайны, что молча вела

Прямо в эти глубины.

На тропинке боли немой и тоски, что вела

В волны морские.

Богу лишь известно, какая боль

Заглушила голос прекрасный твой,

Чтобы укачать-убаюкать тебя навсегда

Этой песнею моря,

Что поют ракушки тихонько у самого дна

С галькой морскою.

Унесешь с собой ты свою печаль

И свои стихи в незнакомый край...

Древний голос ветра и моря зовет,

Растревожив душу,

И ты идешь послушно,

Ты уходишь туда, как во сне.

Засыпай, Альфонсина, укрыта волной...

Поведут русалки тебя на бал,

Где морские звёзды и где коралл

И коньки морские, мерцая, ведут хоровод

В волнах прибоя.

И все обитатели моря станут играть

Рядом с тобою.

Приглуши-ка, няня, немного свет,

Не мешай уснуть, не тревожь мой сон.

А если позовёт он, скажи — меня нет,

Не придет Альфонсина.

Если позовет он, скажи, что ее больше нет,

Что ушла, нас покинув.

Унесешь с собой ты свою печаль

И свои стихи в незнакомый край...

Древний голос ветра и моря зовет,

Растревожив душу,

И ты идешь послушно,

Ты уходишь туда, как во сне.

Засыпай, Альфонсина, укрыта волной...

— Песня посвящена Альфонсине Сторни (1892 — 1938), одной из известнейших поэтесс Латинской Америки. Альфонсина покончила жизнь самоубийством в море на пляже Ла Перла города Мар де Плата будучи смертельно больной.

Альфонсина и море (перевод Сергей Шатров из Уфы)

На песке сыром от морской воды

Por la blanda arena que lame el mar

su pequeña huella no vuelve más,

un sendero solo de pena y silencio llegó

hasta el agua profunda.

Un sendero solo de penas mudas llegó

hasta la espuma.

Sabe Dios que angustia te acompañó

qué dolores viejos calló tu voz

para recostarte arrullada en el canto

de las caracolas marinas.

La canción que canta en el fondo oscuro

del mar la caracola.

Te vas Alfonsina con tu soledad,

¿qué poemas nuevos fuiste a buscar?

Una voz antigua de viento y de sal

te requiebra el alma

y la está llevando

y te vas hacia allá como en sueños,

dormida, Alfonsina, vestida de mar.

Cinco sirenitas te llevarán

por caminos de algas y de coral

y fosforescentes caballos marinos harán

una ronda a tu lado.

Y los habitantes del agua van a jugar

pronto a tu lado.

Bájame la lámpara un poco más,

déjame que duerma nodriza en paz

y si llama él no le digas que estoy

dile que Alfonsina no vuelve.

Y si llama él no le digas nunca que estoy,

di que me he ido.

Te vas Alfonsina con tu soledad,

¿qué poemas nuevos fuiste a buscar?

Una voz antigua de viento y de sal

te requiebra el alma

y la está llevando

y te vas hacia allá como en sueños,

dormida, Alfonsina, vestida de mar.

Дополнительные статьи
В песне "Destinada a Brillar" ("Рождённая сиять") Mercedes Lambre воспевает неудержимую страсть к искусству и непоколебимую веру в себя. Лирическая героиня одержима мечтой, для которой не существует преград
В песне "Peligrosamente Bellas" ("Опасно прекрасные") Mercedes Lambre поет о силе женской красоты и обаяния, которые могут быть одновременно притягательными и опасными.**Главная тема**Текст описывает власть, которой обладают красивые женщины над окружающими, особенно над мужчинами
В песне "Weil Du" группы MEPHISTOS лирический герой обращается к объекту своей привязанности, описывая сложные и, возможно, токсичные отношения. Повторение фразы "Потому что ты" подчёркивает зависимость и одержимость героя
В песне "Viel Zu Groß Ist Die Welt" ("Мир слишком велик") группы MEPHISTOS лирический герой обращается к тому, кого он считает своим ребенком, возможно, метафорически, выражая свою скорбь по поводу неизбежного расставания и взросления.Герой ощущает себя маленьким и беспомощным перед лицом взросления и отдаления "ребенка"
В песне "Pech Wird Glück" ("Неудача становится удачей") группы MEPHISTOS исследуются циклическая природа жизни, искушения успеха и неизбежность смерти. Текст наполнен мрачными образами и парадоксальными утверждениями, которые отражают пессимистический взгляд на человеческое существование
В песне "Krank" MEPHISTOS описывает состояние апатии и безысходности, в котором, по мнению автора, находится большинство людей. Люди погрязли в рутине, механически проживая день за днем ("Школа, работа, дом престарелых")
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning