КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл песни "Шансон". Исполнитель - Михаил Шуфутинский

В тексте песни "Шансон" Михаил Шуфутинский рассуждает о своей любви к этому жанру и о том, как он связан с французской культурой.

Песня начинается с утверждения, что, несмотря на отсутствие прямого жизненного опыта, подобного героям классического русского шансона (ямщикам, заключенным), лирический герой чувствует себя в этом жанре "уютно и легко". Это ощущение близости возникает благодаря знакомству с французским шансоном, который герой слушал ещё в детстве. Образ Ива Монтана, легенды французской музыки, подчеркивает эту связь.

Важным является утверждение, что "шансон" в переводе с французского означает просто "песня". Это подводит к мысли, что жанровые границы условны, и важны не столько внешние атрибуты, сколько искренность и эмоциональность исполнения, близость тем и чувств слушателю.

Далее следует припев на французском языке – "C’est ci bon", что переводится как "Это хорошо". Эти слова, повторяясь на протяжении всей песни, создают атмосферу беззаботности, душевного тепла и радости жизни, характерных для французского шансона.

Во втором куплете появляются новые имена – Джо Дассен, Жильбер Беко, – дополняющие картину французского музыкального ландшафта. Образ "бульваров Елисейских" отсылает к Парижу как к культурному центру, где зародился и развивался этот жанр. Лирический герой словно переносится в атмосферу французской столицы, где музыка Беко "тревожит сердце" и зажигает своим драйвом.

В третьем куплете звучит утверждение, что шансон "никакой ты не французский". Это важный смысловой поворот: герой утверждает, что, несмотря на французские корни, шансон стал близок и понятен людям разных культур. Чувства, о которых поет Жак Брель, оказываются универсальными и находят отклик в душе русского человека.

Финальный куплет возвращает к образу аккордеона – инструмента, неразрывно связанного с шансоном. "Нежный звук аккордеона" утешает, помогает пережить грусть и ностальгию, напоминая о светлых моментах жизни.

Главным в тексте является идея о шансоне как об универсальном языке чувств, способном преодолевать культурные и языковые барьеры. Шуфутинский показывает, что, несмотря на разность менталитетов, русская душа способна резонировать с грустью и радостью, воспетыми французскими шансонье. Песня утверждает жизнелюбие, оптимизм и веру в силу искусства, способного объединять людей.

Слова: Михаил Загот

Музыка: Михаил Загот

Мне не пришлось служить на почте ямщиком,

Не довелось топтать в тайге сибирской зону,

Но мне в шансоне и уютно и легко,

И не чужой я в зоне русского шансона.

А потому что жил на свете Ив Монтан,

И слышал я его шансон в далеком детстве.

Он по-французски пел, но это не беда –

«Шансон» по-русски означает просто «песня».

C’est ci bon, c’est ci bon, c’est ci bon,

Это значит, что все хорошо.

Время крутит свое колесо,

Напевая французский шансон.

Mon amour, mon amour, mon amour,

Это в сердце звучит Азнавур.

Я о жизни спою-расскажу

И тебе улыбнусь, comme toujours.

Пел Джо Дассен, что без нее так нелегко,

Но жизнь бурлит вокруг бульваров Елисейских,

А зажигательный мсье Жильбер Беко

Летал по клавишам и мне тревожил сердце.

Шансон, шансон, тоску случайную развей!

И, между прочим, никакой ты не французский:

Ведь то, о чем поет задумчиво Жак Брель,

Так хорошо воспринимается по-русски.

C’est ci bon, c’est ci bon, c’est ci bon,

Это значит, что все хорошо.

Время крутит свое колесо,

Напевая французский шансон.

Mon amour, mon amour, mon amour,

Это в сердце звучит Азнавур.

Я о жизни спою-расскажу

И тебе улыбнусь, comme toujours.

Порой грустишь, страницы жизни пролистав,

Но греет душу нежный звук аккордеона,

И, не жалея ни о чем, с Эдит.

Дополнительные статьи
Песня Михаила Шуфутинского "Хозяин-барин" на первый взгляд кажется простым призывом к веселью и беззаботности.
Песня Михаила Шуфутинского "Улетайте, вороны" на слова К. Кавалеряна и музыку И. Зубкова – это пронзительная история о человеке, который оглядывается на свою жизнь, полную как светлых, так и темных моментов.
В песне Михаила Шуфутинского "Улица Портовая" на слова и музыку Александра Новикова, перед нами разворачивается ностальгический рассказ лирического героя о своей юности, прошедшей на шумной и полной соблазнов улице.
Тайна ночи и торжество любви: анализ песни Михаила Шуфутинского "Ты у меня единственная" Песня "Ты у меня единственная" в исполнении Михаила Шуфутинского – это гимн внезапной и всепоглощающей любви, которая приходит, словно вспышка света в непроглядной тьме.
Анализ песни «Ты от меня далеко» (Михаил Шуфутинский) Песня Михаила Шуфутинского «Ты от меня далеко» на слова Александра Мостепана и музыку Игоря Кисиля — это пронзительная история о любви, упущенном счастье и горьком послевкусии разлуки.
Ты далеко: Анатомия тоски и надежды Текст песни "Ты далеко" Михаила Шуфутинского, написанной на музыку Жоржа Ипсиланти, – это пронзительное признание в любви и тоске по далекому человеку.
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning