КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "The Thing" исполнителя "Ray Charles"

Текст песни Рэя Чарльза "The Thing" ("Эта штука") рассказывает юмористическую историю о человеке, который нашёл таинственный предмет () и столкнулся с постоянным неприятием и отторжением со стороны всех, кому он пытался его показать или отдать.

В песне обыгрывается повторяющаяся ситуация: герой находит "штуку", радуется находке, но сталкивается с негативной, даже агрессивной реакцией окружающих, которые не хотят иметь с ней ничего общего. Никто не объясняет, что это за "штука" такая, создавая комический эффект и вызывая любопытство у слушателя.

Смысл текста заключается не в буквальном понимании "штуки", а в метафорическом отображении того, как люди реагируют на что-то непонятное, странное или отличающееся от привычного. Герой становится заложником своей находки, которая превращается в бремя, от которого невозможно избавиться.

Песня высмеивает страх перед неизвестным, предрассудки и конформизм, а финал с участием Святого Петра добавляет истории абсурдности и подчеркивает главную мысль: иногда лучше не трогать то, чего не знаешь, и быть готовым к неожиданным последствиям своих поступков.

Когда я гулял по пляжу одним погожим солнечным деньком,

Я увидел большой деревянный ящик, плавающий в заливе.

Я притянул его и открыл, и, к моему большому удивлению,

Я обнаружил перед моими глазами.

Послушайте, прямо перед моими глазами!

Я подобрал это и побежал в город, счастливый, как король.

Я отнёс это парню, который, как я знал, скупал разные вещи,

Но вот что он закричал мне, когда я вошёл в его магазин:

"О, убирайся отсюда с этим , пока я не позвал копа!

Сынок, убирайся отсюда с этим , пока я не позвал копа!"

Я повернулся и был таков, спасаясь бегством.

Потом я принёс это с собой домой, чтобы отдать это своей жене,

И вот что она мне сказала, когда я вошёл в дверь:

"О, убирайся отсюда с этим , и больше не возвращайся!

Прошу, убирайся отсюда с этим , и больше не возвращайся!"

Я бродил по городу, пока мне не довелось повстречать

Бездомного, который просил подаяния на улице.

Он сказал, что возьмёт любую старую вещь. Он был в отчаянном положении,

Но, когда я показал ему это , он повернулся и убежал.

Знаете, когда я показал ему это , он повернулся и убежал.

Я скитался много лет, жертва своей судьбы,

Пока однажды не предстал перед святым Петром у Райских врат.

И когда я попытался внести это внутрь, он сказал, куда мне идти:

"Убирайся отсюда с этим , и возьми это в преисподнюю!

Рэй, убирайся отсюда с этим , и возьми это в преисподнюю!"

Мораль этой истории такова: если вы будете на пляже

И увидите большой ящик, до которого можно дотянуться рукой,

Не останавливайтесь и не открывайте его. Вот вам мой совет,

Потому что вы никогда не избавитесь от этого , как бы вы ни старались.

Послушайте, вы никогда не избавитесь от этого , как бы вы ни старались.

While I was walking down the beach one bright and sunny day

I saw a great big wooden box a-floating in the bay

I pulled it in and opened it up and much to my surprise

I discovered a right before my eyes

I tell y'all, I discovered a right before my eyes

I picked it up and ran to town as happy as a king

I took it to a guy I knew who'd buy most anything

But this is what he hollered at me as I walked in his shop

"Ooh, get out of here with that before I call a cop!

Son, get out of here with that before I call a cop!"

I turned around and got right out, a-running for my life

And then I took it home with me to give it to my wife

And this is what she said at me as I walked in the door:

"Ooh, get out of here with that and don't come back no more!

Please, get out of here with that and don't come back no more!"

I wandered all around the town until I chanced to meet

A hobo who was looking for a handout on the street

He said he'd take most any old thing. He was a desperate man

But when I showed him the , he turned around and ran

You know, when I showed him the , he turned around and ran

I wandered on for many year, a victim of my fate

Until one day I came upon Saint Peter at the Gate

And when I tried to take it inside, he told me where to go:

"Get out of here with that , and take it down below!

Ray, get out of here with that , and take it down below!"

The moral of this story is if you're out on the beach

And you should see a great big box and it's within your reach

Don't ever stop and open it up. That's my advice to you

'Cause you'll never get rid of the , no matter what you do

I tell you, you'll never get rid of the , no matter what you do

— Кавер на композицию The Thing в оригинальном исполнении Phil Harris

Дополнительные статьи
Песня Рэя Чарльза "The Midnight Hour" ("Полночь") - это душераздирающая история о разбитом сердце и отчаянии, которые приходят с потерей любви.Лирический герой оказывается в одиночестве посреди ночи, поглощенный горем после того, как его бросила возлюбленная
Песня Рэя Чарльза "The Man with the Weird Beard" - это юмористическая зарисовка чудаковатого персонажа с невероятно длинной и густой бородой. Текст наполнен гиперболами и комичными сравнениями, чтобы подчеркнуть необычность внешнего вида героя
В песне "That Lucky Old Sun" Рэй Чарльз использует образ солнца как метафору беззаботности и свободы. Лирический герой, измотанный тяжелой работой, семейными проблемами и жизненными невзгодами, смотрит на солнце с завистью
В песне "That's Enough" ("Этого достаточно") Рэй Чарльз поёт о простоте и прямоте в отношениях. Лирический герой, от лица которого ведётся повествование, не ищет сложных игр или двусмысленности
В песне "Tell Me You'll Wait for Me" ("Скажи, что будешь ждать меня") Рэй Чарльз выражает глубокую и преданную любовь к лирической героине. Он признается в вечной любви, несмотря ни на какие преграды, и просит лишь о знаке надежды – обещании ждать его возвращения
В песне "Tell Me How Do You Feel" Рэй Чарльз обращается к слушателю от лица человека, переживающего сложные эмоции из-за любовного треугольника. Лирический герой обнаруживает, что его возлюбленная ушла к его лучшему другу, и пытается понять свои чувства, задавая риторические вопросы
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning