КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Happy Birthday Jesus Christ" исполнителя "Robbie Williams"

В песне "Happy Birthday Jesus Christ" Робби Уильямс с юмором и иронией размышляет о вере, религии и любви. Несмотря на заявление о своей нерелигиозности, лирический герой признает важность дня рождения Иисуса Христа, подчеркивая, что этот день приносит людям радость.

Обращение к Христу в песне полно противоречий. С одной стороны, герой отдает дань уважения традиционным христианским символам и чудесам ("Ты можешь превращать воду в вино", "Ты исцелил убогих, простил неразумных"), с другой – использует сленг и юмор, неуместные в религиозном контексте ("Обожаю, что Ты сотворил с креветками в чесночном соусе!").

Этот контраст отражает внутреннюю борьбу героя, его попытку найти смысл жизни и место веры в современном мире, где религиозные догмы часто кажутся устаревшими. Вместо слепого следования религиозным обрядам герой ищет собственный путь к вере, основанный на любви ("Послание – это любовь, и я чувствую, что Ты – мой Иисус").

Образ "сувениров с Джастином Бибером" используется для критики поверхностности и потребительства, которые часто подменяют собой истинные ценности. Повторяющаяся фраза "Отведи меня в церковь" может трактоваться как метафора поиска духовного убежища, стремления к обретению смысла жизни, а не как буквальное желание посетить храм.

Я не религиозен, но послушаю совета.

Приятель, этот день, который Ты даровал, хорош.

С днём рождения, Иисус Христос!

Ты делаешь людей здесь такими счастливыми!

Обожаю, что Ты сотворил с креветками в чесночном соусе!

С днём рождения, Иисус Христос!

Я преломлю с Тобой хлеб,

Если я сам действительно нужен Тебе.

Ты можешь превращать воду в вино,

И Твой настоящий день рождения

Приходится на Рождество.

У меня такое чувство в глубине души,

Что одно слово из шести букв влечёт меня домой.

Это Л-Ю-Б-О-В-Ь.

Послание — это любовь, и я чувствую, что Ты — мой Иисус.

Всё так переоценено,

Как сувениры с Джастином Бибером.

С днём рождения, Иисус Христос!

(С днём рождения, Иисус Христос!)

Ты исцелил убогих, простил неразумных,

И в Свой первый день рождения Ты — еврей.

С днём рождения, Иисус Христос!

Я преломлю с Тобой хлеб,

Если я сам действительно нужен Тебе.

Ты можешь превращать воду в вино,

И Твой настоящий день рождения

Приходится на Рождество.

У меня такое чувство в глубине души,

Что одно слово из шести букв влечёт меня домой.

Это Л-Ю-Б-О-В-Ь.

Послание — это любовь, и я чувствую, что Ты — мой Иисус. [3x]

(Всё, что я хочу)

Отведи меня в церковь.

(Всё, что я хочу)

Отведи меня, отвели меня, отведи меня в церковь.

У меня такое чувство в глубине души,

Что одно слово из шести букв влечёт меня домой.

Это Л-Ю-Б-О-В-Ь.

Послание — это любовь, и я чувствую, что Ты — мой Иисус. [3x]

I'm not religious but I'll take advice

Man, that day you gave was nice

Happy birthday, Jesus Christ

You make people here so happy

Love that thing you did with the scampi

Happy birthday, Jesus Christ

I'll break bread with you

If you really need me too

You can turn water to wine

And your actual birthday

Is at Christmastime

I get a feeling, deep in my soul

It's a four-letter word and it's taking me home

It goes L-O-V-E

The message is love, and you feel like Jesus to me

Everything's so overprice

Like Justin Bieber's merchandise

Happy birthday, Jesus Christ

(Happy birthday, Jesus Christ)

Healed the lame, forgave the foolish

And on your first birthday you Jewish

Happy birthday, Jesus Christ

I'll break bread with you

If you really need me too

You can turn water to wine

And your actual birthday

Is at Christmastime

I get a feeling, deep in my soul

It's a four-letter word and it's taking me home

It goes L-O-V-E

The message is love, and you feel like Jesus to me [3x]

(All I want)

Take me to church now

(All I need)

Take me to, take me to, take me to church

I get a feeling, deep in my soul

It's a four-letter word and it's taking me home

It goes L-O-V-E

The message is love, and you feel like Jesus to me [3x]

Дополнительные статьи
В песне "Grace" Робби Уильямс создает образ человека, находящегося в духовном поиске. Лирический герой чувствует себя потерянным, пытаясь найти смысл жизни ("плыву, погрузившись в свою мечту", "пытаюсь читать знаки, но не знаю, что они значат")
В песне "Gold" Робби Уильямс поёт о чувстве влюблённости и о том, как это вдохновляет его на творчество.Он сравнивает объект своей привязанности с чем-то драгоценным, "золотым", что заставляет его чувствовать себя живым и полным желания творить
В песне "Go Gentle" Робби Уильямс обращается к девушке, которая, вероятно, его дочь, и даёт ей советы о том, как ориентироваться в мире, полном сложностей и разочарований, особенно в отношениях с мужчинами.Слова "Решила встречаться с незнакомцами? / Добро пожаловать в зоопарк" - это метафора, описывающая мир знакомств как место, где можно встретить самых разных людей, большинство из которых далеки от идеала
В песне "Electrico Romantico" Робби Уильямс поёт о любви в эпоху цифровых технологий. Лирический герой обращается к человеку, поглощённому виртуальным миром ("электрико-романтико"), проводящему всё время онлайн
В песне "Ego a Go Go" Робби Уильямс рисует картину токсичных отношений, где доминирует эго. Лирический герой обращается к человеку, олицетворяющему высокомерие и самовлюбленность
В песне "Dream a Little Dream" Робби Уильямс обращается к возлюбленной, прося ее видеть его в своих снах. Лирический герой создает романтическую идиллическую атмосферу, описывая звездное небо, шепот ветра, пение птиц
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning