КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "If Ever I See You Again" исполнителя "Roberta Flack"

В песне "If Ever I See You Again" ("Если я увижу тебя снова") Роберта Флек поёт о горькой тоске по ушедшей любви. Лирическая героиня цепляется за надежду на воссоединение, представляя, как всё будет "на этот раз", если им доведётся встретиться вновь.

Повторяющаяся фраза "Если я увижу тебя снова" подчёркивает неопределённость и хрупкость этой надежды. Героиня не знает, случится ли эта встреча, но сама мысль о ней утешает её и помогает справиться с болью разлуки.

Образы "тёплого сонного утра" и близости любимого человека передают глубину её чувств и тоску по простому, но такому желанному счастью. Фраза "Ничто на Земле не сравнится..." говорит о силе и всепоглощающей природе этой любви.

Сны становятся для героини убежищем, где она может быть рядом с любимым, пусть и иллюзорно. Она признаётся, что порой ей кажется, будто он никуда не уходил, настолько реальны её чувства в этих снах.

В целом, песня наполнена грустью и меланхолией, но в то же время в ней теплится огонёк надежды. Героиня не теряет веры в то, что однажды они смогут быть вместе, и эта вера помогает ей жить дальше.

Если я увижу тебя снова,

Может быть, на этот раз все сложится хорошо.

Может быть, мы не скажем “прощай”, а всего лишь “спокойной ночи”

С бесконечной любовью,

Если я увижу тебя снова...

Тёплым сонным утром просыпаться рядом с тобой,

Чувствовать тебя под боком...

Ничто на Земле не сравнится с теми

Чувствами, которые я ощущала в душе.

Порой мне кажется, что я никогда не теряла тебя,

И что, на самом деле, ты не ушел,

Потому что мне снится этот сон,

Этот прекрасный сон.

Он продолжается и продолжается...

Если я увижу тебя снова,

Может быть, на этот раз все сложится хорошо.

Может быть, мы не скажем “прощай”, а всего лишь “спокойной ночи”

С бесконечной любовью,

Если я увижу тебя снова...

If ever I see you again

Maybe this time it well work out alright

Maybe this we won't say goodbye but only goodnight

With a love that won't end

If ever I see you again

Warm sleepy morning waking up next to you

Feeling you close by side

Nothing on earth has ever felt better

Then the feelings I've felt deep inside

Sometimes it seems that I never lost you

And that your not really gone

Cause I had this dream

This wonderful dream

It just goes on and on

And If ever I see you again

Maybe this time it well work out alright

Maybe this we won't say goodbye but only goodnight

With a love that won't end

If ever I see you again...

Дополнительные статьи
В песне "I Wanted It Too" ("Я тоже этого хотела") Роберта Флэк с нежностью и грустью вспоминает о потерянной любви. Текст пропитан тоской по тому, что было, но при этом в нем нет горечи или обвинений
В песне "I'd Like to Be Baby to You" ("Я хочу быть твоим ребенком") Роберта Флэк раскрывает сложную гамму чувств влюбленной женщины. Лирическая героиня, несмотря на внешнюю зрелость и томность, жаждет нежности и защиты в отношениях
Песня "Go Up Moses" в исполнении Роберты Флэк – это мощный призыв к свободе и переменам, глубоко уходящий корнями в библейскую историю о Моисее, выводящем еврейский народ из египетского рабства.Обращение к Моисею в песне – это метафора для лидера, который должен подняться и повести людей к освобождению от угнетения
В песне "Don't Make Me Wait Too Long" ("Не заставляй меня ждать слишком долго") Роберта Флэк рассказывает историю любви, тоски и надежды. Лирическая героиня переживает разные этапы отношений - от волнующего начала до горького расставания
В песне "Disguises" ("Маски") Роберты Флэк затронута тема сложных и болезненных отношений, где оба партнёра скрывают свои истинные чувства и намерения под маской безразличия.Первый куплет говорит о желании героини положить конец страданиям ("конец слез"), но она понимает, что это невозможно, пока не исчезнут их причины ("Пока не высохнет последняя")
В песне "Cottage for Sale" ("Дом продаётся") Роберта Флэк с щемящей тоской описывает заброшенный дом, который когда-то был полон любви и счастья. Текст полон символизмом, передающим глубокую печаль и чувство невосполнимой утраты
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning