КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Don't Go Breaking My Heart" исполнителя "RuPaul"

В песне Don't Go Breaking My Heart от RuPaul, текст которой представлен, разыгрывается игривый диалог между двумя влюбленными. Интро с РуПолом в образе гламурной дивы, ожидающей подарка, задает тон всему произведению: отношения показаны с юмором, но при этом чувствуется глубина и важность связи между героями.

Основная часть песни, исполненная дуэтом с Элтоном Джоном, раскрывает суть отношений. Влюбленные, возможно, скрывают свои чувства от внешнего мира ("никто об этом не знает"), но их связывает нечто особенное. Они были опорой друг для друга в трудные времена, и теперь, когда их любовь крепка, они полны решимости сохранить ее ("не разбивай мое сердце").

Важно отметить: В тексте присутствует игра слов. Фраза "Don't Go Breaking My Heart", помимо прямого значения "не разбивай мне сердце", отсылает к одноименному хиту Элтона Джона, что добавляет еще один слой смысла к дуэту.

[Интро к видеоклипу:]

— О! И-Джей, дорогой! Почему ты так долго? Я тебя жду!

— О, извини, Ру, но… Я купил тебе их!

— Лучше бы они были от Тиффани. Дай-ка посмотреть, милый. Потому что я не знаю… О! Там внутри бриллианты?

— Там нет бриллиантов. О, Ру, не разбивай мое сердце!

[Elton John:]

Не разбивай мое сердце!

[RuPaul:]

Я не смогла бы, даже если бы попыталась.

[Elton John:]

О, милая, а вдруг я потеряю покой...

[RuPaul:]

Дорогой, ты не из таких.

[Elton John:]

Не разбивай мое сердце!

[RuPaul:]

У меня гора с плеч.

[Elton John:]

О, милая, когда ты стучалась в мою дверь...

[RuPaul:]

Я отдала тебе свой ключ.

[Elton John and RuPaul:]

У-у, никто об этом не знает...

[Elton John:]

Когда мне было грустно,

[RuPaul:]

Я была твоим клоуном.

[Elton John and RuPaul:]

У-у, никто об этом не знает...

[Elton John:]

С самого начала

[RuPaul:]

Я отдала тебе свое сердце,

О, о, я отдала тебе свое сердце.

[Elton John:]

Так не разбивай мое сердце!

[RuPaul:]

Я не разобью твоего сердца.

[Elton John and RuPaul:]

Не разбивай мое сердце!

[Elton John:]

И нам никто не говорил,

[RuPaul:]

Ведь нам никто не объяснял.

[Elton John:]

И теперь всё зависит от нас, крошка.

[RuPaul:]

Я думаю, мы справимся.

[Elton John:]

Так не пойми меня неправильно.

[RuPaul:]

Ты принес свет в мою жизнь.

[Elton John:]

От твоей искры разгорелось пламя.

[RuPaul:]

Твое сердце у меня на примете.

[Music video intro:]

— Oh… EJ, darling! What took you so long? I’ve been waiting for you.

— Oh I’m sorry Ru but… I did buy these!

— Well they better be from Tiffany’s. Let me see honey. Cause I don’t oh… Are the diamonds inside?

— There’s no diamonds. Oh Ru don’t go breaking my heart!

[Elton John:]

Don't go breaking my heart

[RuPaul:]

I couldn't if I tried

[Elton John:]

Oh, honey if I get restless

[RuPaul:]

Baby you're not that kind

[Elton John:]

Don't go breaking my heart

[RuPaul:]

You take the weight off of me

[Elton John:]

Oh, honey when you knocked on my door

[RuPaul:]

Ooh, I gave you my key

[Elton John and RuPaul:]

Ooh, ooh, nobody knows it

[Elton John:]

When I was down

[RuPaul:]

I was your clown

[Elton John and RuPaul:]

Ooh, ooh, nobody knows it

[Elton John:]

Right from the start

[RuPaul:]

I gave you my heart

Oh, oh, I gave you my heart

[Elton John:]

So don't go breaking my heart

[RuPaul:]

I won't go breaking your heart

[Elton John and RuPaul:]

Don't go breaking my heart

[Elton John:]

And nobody told us

[RuPaul:]

`Cause nobody showed us

[Elton John:]

And now it's up to us babe

[RuPaul:]

I think we can make it

[Elton John:]

So don't misunderstand me

[RuPaul:]

You put the light in my life

[Elton John:]

You put the spark to the flame

[RuPaul:]

I've got your heart in my sights

— Кавер на композицию Don't Go Breaking My Heart в оригинальном исполнении Elton John and Kiki Dee

Дополнительные статьи
В песне "A.S
Текст песни "Veriura" финской группы Ruoska, что в переводе означает "Кнут", пропитан атмосферой безысходности, гнева и отчаяния. Лирический герой задаётся вопросами о природе зла, насилия и несправедливости в мире
Текст песни "Mies Yli Laidan" финской группы Ruoska говорит об одиночестве, отчуждении и надежде на помощь в трудной ситуации.Лирический герой чувствует себя изолированным, "за бортом" жизни, в то время как другие люди заняты своими делами и не замечают его бедствия
В песне "Under Jolly Roger" немецкой группы Running Wild описывается романтизированный образ пиратской жизни, полной приключений, сражений и погони за свободой.**"Сниматься с якоря, поднять паруса!В поисках добычи мы рыщем по морямВдоль торговых путей
Текст песни "Riding on the Tide" немецкой группы Running Wild живописует романтизированный образ жизни пиратов, их дерзкий нрав и жажду приключений.С первых строк слушатель погружается в атмосферу морского похода "Волны стучат по корпусу, / Череп с костями развевается на ветру"
Песня "Conquistadores" немецкой группы Running Wild - это резкая критика европейского колониализма, в особенности испанской конкисты в Америке. Текст рисует отвратительный портрет конкистадоров, изображая их не как героев, а как жестоких, жадных и лицемерных фанатиков, которые прикрывают свои преступления религией
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning