КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Guess You Heard" исполнителя "Turin Brakes"

В песне "Guess You Heard" группа Turin Brakes размышляет о трудностях жизни и о том, как важно сохранять смирение и осторожность, несмотря на кажущуюся простоту или предсказуемость.

Первые строки:

> Каждый, кого ты встречаешь,

> Ведет свою собственную войну.

> Так что держись крепче,

> Даже если знаешь, чего ожидать.

Здесь авторы подчеркивают, что у каждого человека свой груз, свои проблемы и сражения, которые он ведет. Даже если кажется, что кто-то счастлив и успешен, не стоит забывать, что у него могут быть свои скрытые битвы. "Держись крепче" - призыв к бдительности, напоминание о том, что жизнь непредсказуема и важно быть готовым к неожиданностям.

Метафора лодки и водопада:

> В волшебстве утренней росы,

> Во тьме, что наступает –

> Мы все в одной лодке,

> Падающей с водопада.

Эта метафора прекрасно иллюстрирует идею о том, что все мы находимся в одной ситуации, независимо от нашего социального статуса, богатства или личных убеждений. Все мы подвержены превратностям судьбы, никто не застрахован от падения. "Волшебство утренней росы" и "тьма, что наступает" - аллегории на светлые и темные периоды в жизни, которые неизбежно чередуются.

Повторяющаяся фраза:

> Я думаю, ты это слышала (думаю, ты все это уже слышала)

> Да, я думаю, ты это слышала (думаю, ты все это уже слышала)

> Накройся ночью с головой!

Это своего рода рефрен, который усиливает основную мысль песни. "Я думаю, ты это слышала" можно интерпретировать как ироничное замечание, подразумевающее, что эти истины стары как мир, но люди склонны их забывать. "Накройся ночью с головой!" - совет быть осторожным, не поддаваться иллюзиям безопасности и помнить о том, что жизнь полна неожиданных поворотов.

Второй куплет:

> Не будь так самоуверенна –

> Жизнь может выдернуть ковер из-под твоих ног,

> А друг уйти, громко хлопнув дверью.

> Солдаты только гадают, за что воюют...

Здесь авторы предостерегают от излишней самоуверенности и иллюзии контроля над жизнью. В любой момент все может измениться, близкие люди могут предать, а смысл борьбы может быть утерян.

Завершение:

Песня заканчивается повторением рефрена и восклицанием "У-ху!", которое можно трактовать по-разному: как ироничный смешок, как горькое осознание правды жизни, как призыв не терять оптимизма несмотря ни на что.

В целом, "Guess You Heard" - это песня-размышление о хрупкости человеческого существования, о необходимости быть готовым к любым поворотам судьбы и о важности сохранения смирения перед лицом непредсказуемости жизни.

Каждый, кого ты встречаешь,

Ведет свою собственную войну.

Так что держись крепче,

Даже если знаешь, чего ожидать.

В волшебстве утренней росы,

Во тьме, что наступает –

Мы все в одной лодке,

Падающей с водопада.

Я думаю, ты это слышала (думаю, ты все это уже слышала)

Да, я думаю, ты это слышала (думаю, ты все это уже слышала)

Накройся ночью с головой!

У-ху!

Не будь так самоуверенна –

Жизнь может выдернуть ковер из-под твоих ног,

А друг уйти, громко хлопнув дверью.

Солдаты только гадают, за что воюют...

Здорово, что ты чувствуешь себя такой сильной,

Но не спеши петь со всеми вместе —

Ведь мы в той же самой лодке,

Которая падает все с того же водопада.

Я думаю, ты это слышала (думаю, ты все это уже слышала)

Да, я думаю, ты это слышала (думаю, ты все это уже слышала)

Накройся ночью с головой!

У-ху!

Я думаю, ты это слышала (думаю, ты все это уже слышала)

Да, я думаю, ты это слышала (думаю, ты все это уже слышала)

Я думаю, ты это слышала (думаю, ты все это уже слышала)

Да, я думаю, ты это слышала (думаю, ты все это уже слышала)

Накройся ночью с головой!

У-ху!

Everyone you meet

Is fighting their own war

So hold tight

Even if you wonder what for

In the magic of the morning dew

To the darkness that comes after you

We're all in the same boat

Falling down the waterfall

I guess you heard (guess you heard it all before)

Well I guess you heard (guess you heard it all before)

Pull the nighttime over your lonely skin

Oooooooooooooooooooh

Don't be so cock sure

Life can pull the rug from an old floor

A friendly face slam the door

Soldiers wonder what they're fighting for

It's good that you feel strong

But don't be too proud to sing along

‘cos we're all in the same boat

Falling down the same waterfall

I guess you heard (guess you heard it all before)

Well I guess you heard (guess you heard it all before)

Pull the nighttime over your lonely skin

Oooooooooooooooooooh

I guess you heard (guess you heard it all before)

Well I guess you heard (guess you heard it all before)

I guess you heard (guess you heard it all before)

Well I guess you heard (guess you heard it all before)

Pull the nighttime over your lonely skin

Oooooooooooooooooooh

Дополнительные статьи
В песне "Goodbye" группы Turin Brakes лирический герой размышляет о возвращении к привычной жизни после глубокого и преобразующего опыта, символизируемого визитом к "вам"."Темнота" может трактоваться как метафора обыденности, рутины, возможно, даже депрессии, откуда герой ненадолго вырвался
В песне "Full of Stars" группы Turin Brakes лирический герой переживает потерю любви, символически описываемую как похороны. Он чувствует необходимость "похоронить останки" и "перезахоронить эти кости", что олицетворяет попытку оставить прошлое позади и двигаться дальше
Песня "Forever" британской группы Turin Brakes – это нежная и чувственная исповедь в любви, наполненная образами трансформации и вечного единения.Лирический герой переживает всепоглощающее чувство, которое буквально меняет его на физическом и химическом уровне
В песне "For the Fire" группы Turin Brakes лирический герой переживает болезненный разрыв отношений. Он полон горечи, обиды и разочарования
Песня Feeling Oblivion группы Turin Brakes рисует картину экзистенциального смятения и тоски по бегству. Лирический герой чувствует себя потерянным и оторванным от реальности, наблюдая за обыденными сценами изнутри припаркованной машины
Песня "Falling Down" группы Turin Brakes - это метафорическое описание человека, одержимого кем-то невероятно притягательным и в то же время саморазрушительным. Лирический герой очарован каждым аспектом этого человека от походки до голоса, от танца до манеры гореть
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning