КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Bird on a Wire" исполнителя "Willie Nelson"

Песня Вилли Нельсона "Bird on a Wire" - это исповедь человека, который пытался найти свое место в мире, но при этом причинил много боли себе и другим.

Метафоры "птички на проводе" и "пьяного в полночном хоре" передают чувство неустроенности и стремление к свободе, которые, однако, не приносят герою настоящего счастья. Он сравнивает себя с "червяком на крючке" и "рыцарем из старомодной книги", показывая, что он одновременно и уязвим, и скован обязательствами, возможно, перед той, к кому обращена песня.

Герой признает свои ошибки – он не всегда был добр и верен, "разорвал" тех, кто пытался приблизиться. Но он просит прощения и обещает "примириться". Образы "мертворожденного ребенка" и "чудовища с рогом" подчеркивают глубину его боли и чувство отчуждения.

Встреча с нищим и "красивой женщиной" символизирует двойственность человеческого опыта: с одной стороны, стремление к простоте и смирению, с другой – жажда страсти и полноты жизни. Герой разрывается между этими крайностями, пытаясь найти баланс.

Повторение метафоры "птички на проводе" в конце песни подчеркивает цикличность его пути: он вернулся к исходной точке, но уже с грузом опыта и осознания своих ошибок.

Как птичка на проводе,

Как пьяный в полночном хоре,

Я пробовал по-своему быть свободным.

Как червяк на крючке,

Как рыцарь из какой-нибудь старомодной книги,

Я сохранил все свои ленточки для тебя.

Если я, если я не был добр,

Надеюсь, ты просто забудешь об этом.

Если я, если я не был верен,

Надеюсь, ты знаешь, что не в отношении тебя.

Как мёртворождённый ребёнок,

Как чудовище с его рогом,

Я разорвал каждого, кто тянул ко мне руки.

Но я клянусь этой песней

И всем, что я сделал не так,

Что примирюсь с тобой.

Я видел попрошайку, опиравшегося на свой деревянный костыл.

Он сказал мне: "Ты не должен просить так многого".

И красивую женщину, склонившуюся в темноте своего дверного проема.

Она крикнула мне: "Хей! Почему ты не просишь ещё?"

О, как птичка на проводе,

Как пьяный в полночном хоре,

Я пробовал по-своему быть свободным.

Like a bird on the wire

Like a drunk in a midnight choir

I have tried in my way to be free

Like a worm on a hook

Like a knight from some old fashioned book

I have saved all my ribbons for thee

If I, if I have been unkind

I hope that you can just let it go by

If I, if I have been untrue

I hope you know it was never to you

Like a baby stillborn

Like a beast with his horn

I have torn everyone who reached out for me

But I swear by this song

And by all that I have done wrong

I will make it all up to thee

I saw a beggar leaning on his wooden crutch

He said to me, "You must not ask for so much"

And a pretty woman leaning in her darkened door

She cried to me, "Hey, why not ask for more?"

Oh like a bird on the wire

Like a drunk in a midnight choir

I have tried in my way to be free

— Кавер на композицию в Bird On A Wire в оригинальном исполнении Leonard Cohen

Дополнительные статьи
В песне Вилли Нельсона "Beautiful Annabel Lee", являющейся музыкальной адаптацией знаменитого стихотворения Эдгара Аллана По "Аннабель Ли", повествуется о вечной и всепоглощающей любви, которая преодолевает даже смерть.Лирический герой песни, будучи ещё юношей, полюбил прекрасную Анабель Ли
В песне "Basin Street Blues" Вилли Нельсон воспевает беззаботное веселье и чарующую атмосферу Нового Орлеана, используя образ Бейсин-стрит — некогда легендарной улицы красных фонарей, ставшей символом джаза и беззаботной жизни.Приглашение "поехать на Миссисипи" — это метафора побега от рутины, обещание приключений и новых впечатлений
Текст песни Вилли Нельсона "Away in a Manger" - это трогательное выражение любви и преданности младенцу Иисусу. В нем переплетаются темы смирения, божественной любви и надежды
языкВ песне "Ashamed" ("Стыдно") Вилли Нельсон использует метафору стыдящегося тела, чтобы передать глубину душевной боли и неспособность забыть бывшую возлюбленную. Лирический герой стыдится своих глаз, которые продолжают плакать по ушедшей любви, несмотря на то, что разум понимает тщетность этих слез
Песня Вилли Нельсона "As Time Goes By" ("Со временем") – это ода вечным ценностям, которые остаются неизменными, несмотря на бег времени.Автор подчёркивает, что некоторые вещи остаются фундаментальными и неподвластными времени любовь, дружба, страсть
Песня Вилли Нельсона "Are You Sure" ("Ты уверен?") - это горькое размышление о любви, потере и самообмане. Лирический герой, вероятно, брошенный любовник, обращается к объекту своей привязанности, который, кажется, нашел утешение в шумной компании бара
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning