КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Footloose" исполнителя "Blake Shelton"

Песня "Footloose" в исполнении Блейка Шелтона – это гимн бунтарству против рутины и призыв к свободе. Лирический герой устал от монотонной работы, которая не приносит ему удовлетворения, а лишь ощущение, что время утекает сквозь пальцы. Он чувствует, что задыхается в этом городе и ему нужно вырваться на свободу, чтобы не сойти с ума.

Припев песни "Cut loose, footloose" – это призыв к действию, к освобождению от условностей и правил, которые сковывают душу. "Воскресные туфли" – это метафора всего наносного, сковывающего естественность и жажду жизни. Герой призывает всех вокруг отбросить сомнения, печали и страхи, чтобы в едином порыве отдаться танцу и веселью.

Песня не призывает к разрушению, а скорее к поиску внутренней свободы и радости жизни. Герой верит, что жизнь не должна проходить мимо, и призывает всех наслаждаться каждым моментом, не дожидаясь, пока кто-то другой даст им разрешение на счастье.

Я вкалывал как проклятый,

Штамповал свои чеки,

Восемь часов — ради чего?

О, скажи мне, чего я в итоге получил?

Я получил лишь ощущение того,

Что время держит меня в заложниках.

Либо я даю выход своему гневу,

Либо я порву к чертям этот город.

Этой ночью я должен оторваться по полной на воле,

Давай, порви в клочья свои воскресные туфли,

Прошу, Луиза, подними меня с колен,

Джек, вернись, давай начнём же, пока мы не съехали с катушек,

Оставь свои печали, пусть все отрываются на полную.

Мы так здорово играем,

Подчиняясь каждому правилу,

Но где-то в глубине души

Ты сгораешь от тоски по чему-то иному.

Кто-то говорит тебе,

Что не вся жизнь проходит мимо.

Я пытаюсь тебе втолковать,

Что это случится, даже если ты не будешь стараться,

Ты получишь своё — было бы только желание.

Отрываемся по полной на воле,

Давай, порви в клочья свои воскресные туфли,

О, Мари, давай, потряси, потряси ею для меня...

Вау, Мило, давай, давай, зажигай,

Оставь свои печали, пусть все отрываются на полную.

Оу-оу-оу

(Отрываемся по полной)

Оу-оу-оу

(Отрываемся по полной)

Оу-оу-оу

(Отрываемся по полной)

Оооу, оооо...

Мы собираемся взять вас, изменить

И вернуть обратно на землю.

А сейчас возьмите ваши души в руки

И отпустите на волю!

Отрываемся, порви в клочья свои воскресные туфли,

Прошу, Луиза, подними меня с колен,

Джек, вернись, давай начнём же, пока мы не съехали с катушек,

Оставь свои печали, пусть все отрываются на полную,

(Мы свободны) свободны...

Порви в клочья свои воскресные туфли,

Прошу, Луиза, подними меня с колен,

Джек, вернись, давай начнём же, пока мы не съехали с катушек,

Оставь свои печали, пусть все отрываются на полную,

Отрываются, отрываются,

Отрываются, отрываются...

(Все отрываются) отрываются по полной!

I been working so hard

I'm punching my card

Eight hours for what

Oh, tell me what I got

I get this feeling

Times just holding me down

I'll hit the ceiling

Or else I'll tear up this town

Tonight I gotta cut loose, footloose

Kick off your sunday shoes

Please, Louise, pull me off of my knees

Jack, get back, come on before we crack

Lose your blues, everybody cut footloose

You're playing so cool

Obeying every rule

Deep way down in your heart

You're burning yearning for some

Somebody to tell you

That life ain't passing you by

I'm trying to tell you

It will if you don't even try

You'll get by if you'd only

Cut loose, footloose

Kick off the sunday shoes

Oo-wee Marie, shake it, shake it for me

Woah, Milo, come on, come on let's go

Lose your blues, everybody cut footloose.

Ooooh-oh-oh

(cut footloose)

Ooooh-oh-oh

(cut footloose)

Ooooh-oh-oh

(cut footloose)

Oooooooooh

We've got to turn you around

And put your feet on the ground

Now take a hold of your soul

I'm turning it loose

Footloose, kick off the sunday shoes

Please, Louise, pull me off of my knees

Jack, get back, come on before we crack

Lose your blues, everybody cut footloose

(footloose) footloose

Kick off the sunday shoes

Please, Louise, pull me off of my knees

Jack, get back, come on before we crack

Lose your blues, everybody cut, everybody cut

Everybody cut, everybody cut

Everybody cut, everybody cut

(everybody) everybody cut footloose

Дополнительные статьи
В песне "Your Touch" ("Твое прикосновение") Блейк Льюис использует образы и метафоры, чтобы передать чувство глубокой влюбленности и желания быть ближе к объекту своей любви.Лирический герой признается, что слова не способны передать всю глубину его чувств ("Я писал тебе рассказ
В песне "Over You Tonight" ("Забыл тебя сегодня") Blake поет о болезненном разрыве с девушкой, которая им манипулировала. Лирический герой осознаёт, что был для неё всего лишь игрушкой, "рыбкой в её сети"
В стихотворении "Awakening" ("Пробуждение") Блейк рисует картину угнетенного, безрадостного мира, где люди погрязли во лжи и грехе. Мир этот подобен суровой зиме бесплодная земля, голые деревья, холодные ветра и дожди
В песне "Now Or Never" ("Сейчас или никогда") Blair St. Clair проводит параллель между своей сценической персоной и настоящим "я"
Песня "No Diggity" группы Blackstreet - это ода привлекательности и независимости "плохих девочек". Лирический герой, от лица которого ведётся повествование, открыто признаётся в своей симпатии к девушкам с сильным характером, которые не боятся идти против течения
В песне "Never Gonna Let You Go" группы Blackstreet лирический герой выражает свою глубокую любовь и преданность своей возлюбленной. Он клянётся никогда не отпускать её, признавая, что совершал ошибки в прошлом
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning