КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Slippin' and Slidin'" исполнителя "Carl Perkins"

В песне "Slippin' and Slidin'" Карл Перкинс поет о коварной и ненадежной женщине. Лирический герой предупрежден о ее хитрости и лживости ("Мне говорили об этом давным-давно"). Он устал от ее игр и больше не даст себя обмануть ("Тебе больше не одурачить меня").

Герой противопоставляет "скользкую и изворотливую" женщине другую, Маму Линду, которая "просто красотка" и с которой "легче". Это сравнение подчеркивает негативное отношение к первой женщине, указывая, что есть более достойные и прямолинейные представительницы прекрасного пола.

Повторение фраз "скользкая и изворотливая, цепкая и скрытная" и "мне говорили об этом давным-давно" усиливает ощущение недоверия и разочарования. Песня - это предостережение от обманчивой любви и призыв к осторожности в отношениях.

Скользкая и изворотливая, цепкая и скрытная –

Мне говорили об этом давным-давно.

Скользкая и изворотливая, цепкая и скрытная –

Мне говорили об этом давным-давно.

Мне говорили, детка, что ты не промах.

Тебе больше не одурачить меня.

О'кей, интриганка, ты просто лгунья.

С меня хватит твоих обманов.

О'кей, интриганка, ты просто лгунья.

С меня хватит твоих обманов.

Скользкая и изворотливая, цепкая и скрытная –

Тебе больше не одурачить меня.

О, мама Линда, она просто красотка!

Знаешь, ей легче сдаться.

О, мама Линда, она просто красотка!

Знаешь, ей легче сдаться.

Скользкая и изворотливая, цепкая и скрытная –

Тебе больше не одурачить меня.

[2x:]

Скользкая и изворотливая, цепкая и скрытная –

Мне говорили об этом давным-давно.

Скользкая и изворотливая, цепкая и скрытная –

Мне говорили об этом давным-давно.

Мне говорили, детка, что ты не промах.

Тебе больше не одурачить меня.

Slippin' and-a-slidin' - peepin' and a-hidin'

Been told a long time ago

Slippin' and-a-slidin' - peepin' and a-hidin'

Been told a long time ago

I've been told baby you've been bold

Gonna be your fool no more

Okay conniver, nothin' but a jiver

Done got after your jive

Okay conniver, nothin' but a jiver

Done got after your jive

Slippin' and -a-slidin' - peepin' and a-hidin'

Gonna be your fool no more

Oh Mama Linda, she's a solid sender

You know you'd better surrender

Oh Mama Linda, she's a solid sender

You know you'd better surrender

Slippin' and-a-slidin' - peepin' and a-hidin'

Gonna be your fool no more

[2x:]

Slippin' and-a-slidin' - peepin' and a-hidin'

Been told a long time ago

Slippin' and-a-slidin' - peepin' and a-hidin'

Been told a long time ago

I've been told baby you've been bold

Gonna be your fool no more

Дополнительные статьи
В песне "Sittin' on Top of the World" Карл Перкинс использует фразу "сижу на вершине мира", чтобы передать чувство эйфории и беззаботности после болезненного разрыва. Лирический герой, хоть и опечален уходом возлюбленной, убеждает себя и слушателя в своем благополучии
В песне "Singing the Blues" ("Пою блюз" или "Пою от тоски") Карл Перкинс передает глубокую печаль и отчаяние от потери любви. Лирический герой переживает тяжелое расставание и не может смириться с уходом возлюбленной
В песне "Shake, Rattle and Roll" Карла Перкинса текст наполнен двойным смыслом, балансируя между буквальным толкованием и скрытым сексуальным подтекстом, характерным для раннего рок-н-ролла.**Первый куплет** можно интерпретировать как грубое обращение к женщине с требованием приготовить завтрак
В песне "Ruby, Don't Take Your Love to Town" Карла Перкинса герой - ветеран войны, парализованный и прикованный к постели. Он видит, как его жена Руби прихорашивается, и понимает, что она собирается уйти развлекаться без него
В песне "Roll Over Beethoven" Карл Перкинс выражает бунтарский дух рок-н-ролла, противопоставляя его классической музыке, символизируемой Бетховеном. Лирический герой, одержимый рок-н-роллом, просит диджея поставить "зажигательную пластинку", игнорируя классику
Песня "Rockin' Record Hop" Карла Перкинса – это призыв к действию, приглашение на зажигательные танцы под рок-н-ролл.Текст воссоздает атмосферу беззаботной юности 50-х годов, когда на пике популярности были вечеринки с виниловыми пластинками
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning