КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Morrigan" исполнителя "Feuerschwanz"

Текст песни "Morrigan" немецкой группы Feuerschwanz повествует о Морриган, богине войны и смерти в ирландской мифологии. Она описывается как могущественное и пугающее божество, связанное с воронами, ночью и полем боя.

Песня начинается с обращения к Морриган, как к древней богине, известной лишь народу Туата Де Дананн. Она летает над полем боя в ночи при полной луне, забирая души павших воинов.

Далее Морриган называют "темной богиней соблазна" и "королевой ночи", подчеркивая ее власть над тьмой и смертью, а также ее мистическую привлекательность. Лирический герой песни выражает желание быть тронутым Морриган, несмотря на опасность, которую она представляет.

Второй куплет описывает ритуал, проводимый в честь Морриган. Люди танцуют вокруг камня в лесу, радуясь тому, что еще живы. Однако встреча с Морриган ночью предвещает скорую смерть.

Припев и последующие повторы припева и куплетов усиливают образ Морриган как могущественной и грозной богини, вызывая трепет и страх.

Морриган

Ты, богиня воронов в ночи, дева и матерь, древняя сила,

Известная только древнему народу (Туата Де Дананн),

И когда ночью ярко светит полная луна, ты летаешь над полем боя,

Стираешь рубашку того, кто пал (Морриган).

(Морриган) Ты, темная богиня соблазна.

(Морриган) Ты королева ночи (Уоу-оу!)

(Морриган) Я жажду твоего прикосновения,

О, Морриган, о, Морриган!

Ты темная богиня соблазна.

(Морриган) Ты королева ночи (Уоу-оу!)

(Морриган) Я жажду твоего прикосновения,

О, Морриган, о, Морриган!

Ты темная королева ночи.

(Королева ночи).

Мы танцуем вокруг старого камня, ночью в лесу при свете костра,

Потому что мы все еще живы. (Королева призраков!)

Но кто увидит тебя ночью, для того пути назад нет -

Он скоро станет мертвецом. (Морриган!)

(Морриган) Ты, темная богиня соблазна.

(Морриган) Ты королева ночи (Уоу-оу!)

(Морриган) Я жажду твоего прикосновения,

О, Морриган, о, Морриган!

Ты темная богиня соблазна.

(Морриган) Ты королева ночи (Уоу-оу!)

(Морриган) Я жажду твоего прикосновения,

О, Морриган, о, Морриган!

Ты темная королева ночи.

(О-о-о-о, о-о-о, о-о-о)

Ты темная королева ночи!

(О-о-о-о, о-о-о, о-о-о)

Королева ночи!

(О-о-о-о, о-о-о, о-о-о)

Ты темная богиня соблазна.

(Морриган) Ты королева ночи (Уоу-оу!)

(Морриган) Я жажду твоего прикосновения,

О, Морриган, о, Морриган!

Ты темная богиня соблазна.

(Морриган) Ты королева ночи (Уоу-оу!)

(Морриган) Я жажду твоего прикосновения,

О, Морриган, о, Морриган!

Ты темная королева ночи.

Морриган.

{1 - Морриган (ирл. Mór-ríoghain) — богиня войны в мифологии ирландских кельтов.

Morrigan

Du Rabengöttin in der Nacht, Maid und Mutter, alte Macht

Nur dem alten Volk bekannt (Túatha Dé Danann)

Und scheint des Nachts der Vollmond hell, fliegst du übers Schlachtenfeld

Wäschst das Hemd von dem, der fällt (Morrigan)

(Morrigan) Du dunkle Göttin der Verführung

(Morrigan) Du bist die Königin der Nacht (Woah-oh)

(Morrigan) Ich sehn' mich nach deiner Berührung

Oh Morrigan, oh Morrigan

Du dunkle Göttin der Verführung

(Morrigan) Du bist die Königin der Nacht (Woah-oh)

(Morrigan) Ich sehn' mich nach deiner Berührung

Oh Morrigan, oh Morrigan

Du dunkle Königin der Nacht

(Königin der Nacht)

Wir tanzen um den alten Stein, nachts im Wald bei Feuerschein

Weil wir noch am Leben sind (Geisterkönigin)

Doch wer dich in der Nacht erblickt, für den gibt es kein Zurück

Ist schon bald ein toter Mann (Morrigan)

(Morrigan) Du dunkle Göttin der Verführung

(Morrigan) Du bist die Königin der Nacht (Woah-oh)

(Morrigan) Ich sehn' mich nach deiner Berührung

Oh Morrigan, oh Morrigan

Du dunkle Göttin der Verführung

(Morrigan) Du bist die Königin der Nacht (Woah-oh)

(Morrigan) Ich sehn' mich nach deiner Berührung

Oh Morrigan, oh Morrigan

Du dunkle Königin der Nacht

(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)

Du dunkle Königin der Nacht

(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)

Königin der Nacht

(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)

Du dunkle Göttin der Verführung

(Morrigan) Du bist die Königin der Nacht (Woah-oh)

(Morrigan) Ich sehn' mich nach deiner Berührung

Oh Morrigan, oh Morrigan

Du dunkle Göttin der Verführung

(Morrigan) Du bist die Königin der Nacht (Woah-oh)

(Morrigan) Ich sehn' mich nach deiner Berührung

Oh Morrigan, oh Morrigan

Du dunkle Königin der Nacht

Morrigan

Дополнительные статьи
Песня "Moralisch (H&246;chst Verwerflich)" немецкой группы Feuerschwanz - сатирический взгляд на современные тренды здорового образа жизни и политкорректности.Лирический герой песни противопоставляет себя своей матери, приверженке ЗОЖ и веганства
В песне "Metvernichter" (Уничтожители мёда) немецкой фолк-метал группы Feuerschwanz заложен простой, но действенный посыл, основанный на чувстве общности и веселья* **Праздник единения** Повторяющиеся фразы "Мы - компания приятелей!" и "Вы - компания приятелей!" стирают границы между группой и слушателями, объединяя всех в едином порыве веселья. Feuerschwanz приглашают каждого стать частью их "банды", разделяющей любовь к музыке, медовухе и танцам
Текст песни Methämmer группы Feuerschwanz - это сатирический взгляд на религию и склонность людей к эскапизму.Песня начинается с утверждения, что люди, несмотря на то, что им говорят "любить правду", больше тянутся к выдумке
В песне "Metfest" немецкой фолк-метал группы Feuerschwanz воспевается хмельной праздник медовухи, как символ веселья, дружбы и единения.Текст полон отсылок к скандинавской мифологии и культуре упоминаются бог Тор, скальды, рога для питья
В песне "Met Und Miezen" немецкой фолк-метал группы Feuerschwanz, текст пропитан юмором и призывом к веселью в духе средневековых гуляний.Сначала создаётся игривая атмосфера, где группа подшучивает над другими известными фолк-группами, Schandmaul и In Extremo, намекая на то, что их музыка может быть недостаточно заводной для вечеринки, которую устраивают Feuerschwanz
В песне "Memento Mori" немецкой группы Feuerschwanz говорится о скоротечности жизни и неизбежности смерти. Лирический герой, столкнувшись лицом к лицу со смертью (образ паромщика, "дыхание чумы"), осознает ценность каждого прожитого мгновения
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning