КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Girls Against God" исполнителя "Florence + The Machine"

В песне "Girls Against God" ("Девушки против Бога") Флоренс Уэлч исследует сложные отношения с верой, любовью и самовыражением. Лирическая героиня ощущает себя скованной и подавленной, возможно, ожиданиями общества или религиозными догмами ("Мне это совсем не нравится... как будто на меня что-то давит"). Она находит утешение в музыке ("Я слушаю музыку с 2006...") и бунте ("...Ты получишь по полной! Ты пожалеешь, что затеял всё это!").

Образ "плачущей над сухими завтраками ночью" передаёт чувство одиночества и отчаяния, но одновременно и жажду свободы, освобождения эмоций ("Если только меня выпустят, я дам волю чувствам"). Упоминание Тома Йорка (предположительно, ошибка в тексте, подразумевается Том Век) и сравнение с "зверушками" намекает на ощущение непонимания и отчуждения от окружающего мира.

"Священная война", объявленная героиней, – это борьба за право быть собой, не сдерживая гнев и боль ("...подавляя весь свой внутренний гнев..."). Встреча с дьяволом и выбор между "золотым сердцем" и "золотым голосом" – аллегория на жертвы, на которые приходится идти ради самореализации. В конечном счёте, песня – это гимн бунтарству, поиску собственного пути и принятию своей тьмы.

[Куплет 1:]

Должна признаться,

Что когда кто-то смотрит на меня с неподдельной любовью,

Мне это совсем не нравится.

Я чувствую, как будто на меня что-то давит.

Ты хотел бы поговорить об этом?

[Припев:]

Хорошо быть живой,

Плача над сухими завтраками ночью.

Если только меня выпустят, я дам волю чувствам.

Я слушаю музыку с 2006, и меня уже тошнит,

Но, о, Боже, Ты получишь по полной!

Ты пожалеешь, что затеял всё это!

[Куплет 2:]

Помнишь, как мы были в подвале с Томом Веком?

Все обращались с нами, как со зверушками.

О, скажи мне, что это не закончилось!

В своих самых мрачных фантазиях

Я – воплощение бездеятельности,

Которая ждёт Тебя у сцены,

Подавляя весь свой внутренний гнев,

Хотя, как сказала моя сестра, меня, вероятно, хватило бы всего на шесть дней.

[Припев:]

О, хорошо быть живой,

Плача над сухими завтраками ночью.

Если только меня выпустят, я дам волю чувствам.

Когда я объявила эту священную войну,

Всё выглядело так, будто я уставилась на пол в своей спальне,

Но, о, Боже, Ты получишь по полной!

Ты пожалеешь, что связался со мной!

Я знаю, что выгляжу не очень,

Просто ещё одна кричащая пылинка,

Но, о, Боже, Ты получишь по полной!

Ты пожалеешь, что связался с нами!

(О, Боже, Ты получишь по полной!)

[Переход:]

Но хорошо быть живой,

Плача над сухими завтраками ночью.

Но, о, Боже, Ты получишь по полной!

Ты пожалеешь, что связался с нами!

[Бридж:]

О, Боже, Ты получишь по полной!

Ты пожалеешь, что связался с нами!

(О, Боже, Ты получишь по полной!)

О, Боже, Ты получишь по полной!

Ты пожалеешь, что связался со мной!

[Концовка:]

Я встретила дьявола.

Знаешь, он дал мне выбор:

Золотое сердце

Или золотой голос...

[Verse 1:]

What a thing to admit

That when someone looks at me with real love

I don't like it very much

Kinda makes me feel like I'm bein' crushed

Is this something that you would like to discuss?

[Chorus:]

And it's good to be alive

Crying into cereal at midnight

If they ever let me out, I'm gonna really let it out

I listen to music from 2006 and feel kind of sick

But, oh God, you're gonna get it

You'll be sorry that you messed with this

[Verse 2:]

Remember being in that basement with Tom Vek?

Everyone treated us like little pets

Oh, tell me, it's not over yet

And in my darkest fantasies

I am the picture of passivity

Waitin' for you side of stage

Suppressing all my private rage

But as my sister said, I'd probably last six days

[Chorus:]

Oh, it's good to be alive

Crying into cereal at midnight

And if they ever let me out, I'm gonna really let it out

When I decided to wage Holy War

It looked very much like staring at my bedroom floor

But, oh God, you're gonna get it

You'll be sorry that you messed with me

And I know I may not look like much

Just another screaming speck of dust

But, oh God, you're gonna get it

You'll be sorry that you messed with us

(Oh God, you're gonna get it)

[Post-Chorus:]

But it's good to be alive

Crying into cereal at midnight

But, oh God, you're gonna get it

You'll be sorry that you messed with us

[Bridge:]

Oh God, you're gonna get it

You'll be sorry that you messed with us

(Oh God, you're gonna get it)

Oh God, you're gonna get it

You'll be sorry that you messed with me

[Outro:]

I met the Devil

You know, he gave me a choice

A golden heart

Or a golden voice

Дополнительные статьи
В песне "Free" Флоренс Уэлч передаёт ощущение постоянной внутренней борьбы с самой собой, со своими эмоциями. Лирическая героиня разрывается между крайностями подъемами и спадами, эйфорией и опустошением
В песне "Flakes" Флоренс Уэлч из Florence + the Machine исследует тему болезненного разрыва отношений и его последствий. Лирическая героиня переживает разрыв с человеком, который, судя по всему, не нашел деликатного способа прекратить отношения, оставив ее с чувством горечи и опустошенности
В песне "Dream Girl Evil" ("Злая Девушка Мечты") Florence + The Machine исследуют сложные грани романтических отношений, где идолизация и реальность сталкиваются, приводя к токсичной динамике.Лирическая героиня песни - это "девушка мечты", объект одержимости и фантазий своего возлюбленного
Песня "Donkey Kosh" группы Florence + The Machine - это метафора борьбы с внутренними демонами и ошибками прошлого. Осёл и шакал олицетворяют эти внутренние конфликты, которые тяготят лирическую героиню
Песня "Delilah" Флоренс Уэлч рассказывает о мучительной одержимости, зависимости от любви и ожидании звонка от человека, который разбил ей сердце. Лирическая героиня мечется по дому на рассвете, не в силах отпустить ситуацию и обрести покой
В песне "Dog Days Are Over" группы Florence + the Machine описывается освобождение от токсичных отношений и эмоционального багажа. Лирическая героиня прошла через тяжёлый период, "мёртвый сезон", возможно, связанный с абьюзивной любовью
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning