КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Jackaroe" исполнителя "Folk Songs (Народные песни)"

Песня "Jackaroe" рассказывает о силе любви и преданности. Богатая девушка, пренебрегая толпой знатных женихов, отдает свое сердце простому моряку по имени Джек. Когда он отправляется в плавание, тоска по любимому оказывается настолько сильной, что она, переодевшись мужчиной по имени Джекару, нанимается на корабль и отправляется на поиски.

Несмотря на подозрения капитана, героиня доказывает свою решимость. После окончания войны она находит Джека среди раненых, возвращает его домой и выхаживает. История заканчивается свадьбой и намеком на то, что слушателей возможно ждет такое же счастье.

В песне воспеваются смелость, верность и самопожертвование. Образ девушки, готовой на все ради любимого, вдохновляет и подчеркивает силу истинной любви, преодолевающей любые преграды.

Богатый жил купчина,

Был Лондон дом ему,

Уж дочь его красива,

Я честно вам скажу,

О, я честно вам скажу

Слетались ухажёры

И знатные мужи,

Да вот Джек-моряк и только

Любовью ей мог быть,

О, любовью ей мог быть

И Джеки вышел в море,

Терзает разум грусть,

Оставил он Отчизну

И любимую свою,

О, любимую свою

Она пошла к портному в цех

Надеть наряд мужской

И на борт поднялася,

Чтоб отправиться долой,

О, отправиться долой

"Сэр, прежде чем мы выйдем,

Мне назовитесь, ну",

Она с улыбкой молвила:

"Зовусь я Джекару",

О, зовусь я Джекару

"В комплекции вы тощи,

И пальцы чисты собой,

И слишком щёки алы,

Чтоб встретить пушек бой",

О, чтоб встретить пушек бой

"Я знаю, что я тощий,

Чиста собой рука,

Но и тысячам убитых

Меня не напугать",

О, меня не напугать

Война иссякла вскоре,

Осмотр они вели

И средь раненых и трупов

Любимого нашли,

О, любимого нашли

И, на руки подняв его,

Она в городок пошла,

За лекарем послала. Тот

Раны залатал,

О, тот раны залатал

И пара поженилась,

И сладилось у них,

И пара поженилась,

Так, может быть, и мы?

О, так может быть, и мы?

Эта народная баллада имеет неопределённое, но, вероятно, британское происхождение. В печатном виде впервые появилась в начале 20 века. Известна также под названиями "Jack Munro", "Jack Monroe", "Jack-A-Roe", "Jack the Sailor" и ещё с десяток прочих. Как многие другие народные песни, насчитывает множество вариаций. Данная версия взята в том виде, в котором исполнялась Джоан Баэс (Joan Baez).

эквиритмический перевод

There was a wealthy merchant,

In London he did dwell

He had a lovely daughter,

The truth to you I'll tell

Oh the truth to you I'll tell

She had sweethearts a-plenty

And men of high degree

There was none but Jack the sailor,

Her true love e'er could be

Oh her true love e'er could be

Now Jackie's gone a-sailing

With trouble on his mind

To leave his native country

And his darling girl behind

Oh, his darling girl behind.

She went into a tailor shop

And dressed in men's array

And stepped on board a vessel

To convey herself away

Oh, convey herself away.

"Before you step on board, sir,

Your name I'd like to know"

She smiled all in her countenance,

"They call me Jackaroe"

Oh, they call me Jackaroe.

"Your waist is light and slender,

Your fingers are neat and small

Your cheeks too red and rosy

To face the cannonball"

Oh, to face the cannonball.

"I know my waist is slender,

My fingers neat and small

But it would not make me tremble

To see ten thousand fall"

Oh, to see ten thousand fall.

The war soon being over,

They hunted all around

And among the dead and dying

Her darling boy she found

Oh, her darling boy she found.

She picked him up all in her arms

And carried him to the town

And sent for a physician who

Quickly healed his wounds

Oh, who quickly healed his wounds.

This couple they got married

So well did they agree

This couple they got married,

So why not you and me

Oh, so why not you and me.

Дополнительные статьи
В этой детской песенке "Я — маленький чайник" нет глубокого скрытого смысла. Она создана для развлечения и обучения детей через игру
В песне "Хан ҡыҙы" ("Дочь хана") башкирского фольклора разыгрывается сцена ухаживания юноши за девушкой из знатной семьи.**Смысл текста строится на контрасте*** **Внешнее и внутреннее** Юноша очарован слухами о красоте девушки, но она не спешит открываться
В детской песенке "Хикори, дикори, док" нет глубокого скрытого смысла. Она создана для забавы и обучения малышей
В песне "Зеленые рукава" повествуется о горькой неразделенной любви лирического героя. Он обращается к своей возлюбленной, недоумевая, почему она отвергает его чувства, ведь он долго и преданно любил ее, был готов на все ради ее счастья
Детская песенка "Поди скажи тёте Роди" кажется простой на первый взгляд, но за незамысловатыми словами скрывается глубокий смысл. Она повествует о смерти серой гусыни, которая, судя по всему, была важной частью хозяйства
языкСмысл текста песни "Братец Жак/Джон/Яков" довольно прост и прямолинеен. Это детская колыбельная, а также шуточная песенка-дразнилка, в которой кто-то пытается разбудить спящего "братца" под звон утренних колоколов
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning