КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Dear Rosemary" исполнителя "Foo Fighters"

В песне "Dear Rosemary" группы Foo Fighters Дэйв Грол поёт о болезненном расставании и чувстве утраты. "Розмари" может быть как реальным человеком, так и метафорой ушедшей любви, невинности или даже этапа в жизни.

Повторяющиеся строки "Ты ушла, ушла, ушла от меня" подчёркивают окончательность разрыва и усиливают чувство потери. Лирический герой ощущает себя потерянным, он не знает, куда идти, ведь "никто не следует" за Розмари.

Несмотря на боль, герой задаётся вопросом, стоит ли цепляться за прошлое ("Нужно ли продолжать ещё, ещё, ещё?") или нужно двигаться дальше ("Могу ли я жить дальше, дальше, дальше?"). Он понимает, что Розмари – это часть его, но при этом умоляет её о прощении.

Строки "Правда не изменит твоей лжи, / Юность не изменит твоей смерти" полны горечи и указывают на то, что произошёл некий обман, возможно, предательство. "Смерть" в данном контексте может означать конец отношений, потерю иллюзий или переход в новый этап жизни.

В конце песни Грол повторяет фразу "Ты ушла" и добавляет "Теперь ты уходишь, уходишь, уходишь от меня". Это создает ощущение затухающего эха, символизируя принятие неизбежного, но всё ещё болезненного расставания.

Ты ушла, ушла, ушла от меня,

Теперь ты уходишь, уходишь, уходишь от меня.

Я не мог расти, живя в сумраке,

Куда ты идёшь, если никто не следует за тобой?

Ты убежала, убежала, точно по сигналу...

Нужно ли продолжать

Ещё,

Ещё,

Ещё,

Снова и снова?

Розмари, ты — частичка меня,

Ты знаешь...

Да, это так, это так.

Розмари, ты — частичка меня,

Ты знаешь...

Да, это так, это так.

Розмари, пожалуйста, прости меня...

Правда не изменит твоей лжи,

Юность не изменит твоей смерти.

Дорогая Розмари...

Дорогая Розмари...

Ты ушла, ушла, ушла с вещами,

Ты ушла, ушла, ушла с вещами.

Ошибочные начинания, разбиваются юные сердца,

Поднимите осколки, падающие везде вокруг.

Ты убежала, убежала точно по сигналу...

Могу ли я жить дальше,

Дальше,

Дальше,

Дальше,

Дальше

И дальше?

Розмари, ты — частичка меня,

Ты знаешь...

Да, это так, это так.

Розмари, ты — частичка меня,

Ты знаешь...

Да, это так, это так.

Розмари, пожалуйста, прости меня...

Правда не изменит твоей лжи,

Юность не изменит твоей смерти!

Это не было обычной жизнью,

(Это не было обычной жизнью)

Это не было обычной ложью

(Это не было обычной ложью)

С этого момента я здесь,

Но когда я уйду...

Я больше не вернусь!

Правда не изменит твоей лжи,

Юность не изменит твоей смерти!

Дорогая Розмари!

(Дорогая Розмари!)

Ты часть меня!

(Ты часть меня!)

Дорогая Розмари!

(Дорогая Розмари!)

Пожалуйста, прости меня!

(Пожалуйста, прости меня!)

Ты ушла, ушла, ушла от меня,

Теперь ты уходишь, уходишь, уходишь от меня.

You got away got away got away from me.

Now, get away get away get away from me.

I couldn't grow just living in a shadow.

Where do you go when no one's following you?

You ran away, ran away, it was right on cue.

Shall I go on,

and on,

and on,

and on,

and on,

and on again?

Rosemary you're part of me,

You know...

You are you are you are.

Rosemary you're part of me,

You know...

You are you are you are.

Rosemary, please, pardon me...

Truth ain't gonna change the way you lie.

Youth ain't gonna change the way you die.

Dear Rosemary...

Dear Rosemary...

You've got away, got away, got away with things.

You've got away, got away, got away with things.

False starts young hearts get shattered.

Pick up the pieces coming down around you.

You ran away, ran away; it was right on cue.

Can I go on,

and on,

and on,

and on,

and on,

and on again?

Rosemary you're part of me

You know...

You are you are you are.

Rosemary you're part of me

You know...

You are you are you are.

Rosemary, please, pardon me...

Truth ain't gonna change the way you lie!

Youth ain't gonna change the way you die!

This was no ordinary life.

(This was no ordinary life)

This was no ordinary lie.

(This was no ordinary lie)

I'm here from now on,

But once I'm gone...

I'm gone!

Truth ain't gonna change the way you lie!

Youth ain't gonna change the way you die!

Dear Rosemary!

(Dear Rosemary!)

You're part of me!

(You're part of me!)

Dear Rosemary!

(Dear Rosemary!)

Please pardon me!

(Please pardon me!)

You got away got away got away from me.

Now, get away get away get away from me.

Дополнительные статьи
В песне "End Over End" группы Foo Fighters лирический герой размышляет о цикличности жизни, о взлетах и падениях, о ностальгии по прошлому и надежде на будущее.**Образы*** **"Задуй свечи, загадай желание"** отсылка к ритуалу дня рождения, символизирующая течение времени и новые начинания
Песня "Congregation" группы Foo Fighters рассказывает о поиске веры и смысла в мире, полном неопределенности и сомнений. Лирический герой встречает загадочную фигуру ("седьмой сын"), которая, похоже, обладает определенным знанием или силой ("пришел за всеми нами")
В песне Breakout группы Foo Fighters лирический герой рассказывает о своих напряженных и токсичных отношениях, которые доводят его до грани.**Первый куплет** описывает головокружительное и дезориентирующее влияние, которое этот человек оказывает на него ("От тебя у меня кружится голова и круги перед глазами")
В песне "Big Me" группы Foo Fighters Дэйв Грол, бывший барабанщик Nirvana, размышляет о том, как его слова, особенно о прошлом, влияют на его жизнь и окружающих.Строки "Когда я говорю об этом, / Все тянется дальше" передают ощущение, что разговоры о болезненных или сложных темах, таких как смерть Курта Кобейна, лишь продлевают страдания и мешают двигаться дальше
"Best of You" – это песня о борьбе с зависимостью, о поиске сил и поддержки в себе и других. Лирический герой обращается к объекту своей зависимости – это может быть человек, вещество или деструктивный образ жизни
В песне "Aurora" группы Foo Fighters раскрывается тема поиска надежды и спасения от внутренней пустоты. Лирический герой обращается к Авроре – метафорическому образу, который может быть как улицей в Сиэттле, так и символом нового начала, света в конце туннеля
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning