КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "A Fire on a Hill" исполнителя "Hands Like Houses"

Текст песни "A Fire on a Hill" группы Hands Like Houses повествует о творческом процессе, сравнивая его с разжиганием и поддержанием огня.

Первые строфы описывают стремительное возникновение вдохновения ("искра", "вспышка"), которое, подобно огню, нуждается в поддержке ("кислород") для разгорания. Образ "дельты веретен и камней" может символизировать препятствия и трудности, через которые необходимо пробиться творческой энергии.

Далее вводится образ "танцора", олицетворяющего саму творческую силу. "Лишающий дыхания поцелуй" можно интерпретировать как момент полной отдачи творчеству, когда художник "выходит на сцену" и являет миру свое творение.

Лирический герой признаётся в трудностях ("Я учусь составлять названия из слов, которые мы не можем запомнить"), с которыми он сталкивается, пытаясь придать форму своим идеям ("Я учусь разжигать пламя и добывать огонь из ничего"). Он ищет способ поддерживать творческий порыв ("Как вскормить огонь и заставить его пылать ярко") и добиваться долговременного результата ("Чтобы самая ясная ночь была такой всегда").

Чувство неудовлетворенности ("Этого не достаточно") и внешние преграды ("Туман сгустился у порога") подчеркивают сложность творческого пути. Однако, герой не сдаётся, он стремится разжечь "огонь" с новой силой, используя всё, что у него есть ("Возьми занавески, ковер, чтобы разжечь этот ненасытный огонь внутри").

Кульминацией песни становится образ пылающего холма, символизирующего триумф творческой энергии, способной осветить даже самую темную ночь ("Мы подожжем холм с такой силой, что это будет самая яркая звезда на этой стороне неба").

Повторение строк "Я учусь..." и "Я не знаю..." в конце песни подчёркивает цикличность творческого процесса, постоянное стремление к совершенствованию и поиску новых путей самовыражения.

Все началось с искры, дуновения ветра и мгновенного затишья,

Вспышка, отблеск, пока кислород растекается

Сквозь дельту веретен и камней,

Разгорелось из ничего с одного дымного вздоха.

Там зарождается дар,

И появляется танцор, танцующий твист между гребнями горы.

Подари ей лишающий дыхания поцелуй и смотри, как взлетает ее дух,

Она выйдет на сцену и вольется в ночь.

Я учусь составлять названия из слов,

Которые мы не можем запомнить.

Я учусь разжигать пламя

И добывать огонь из ничего.

Я не знаю, с чего начать, чтобы заставить слова обрести форму,

Как вскормить огонь и заставить его пылать ярко,

Чтобы самая ясная ночь была такой всегда.

Я не знаю, с чего начать, или начать все заново.

Этого не достаточно, потому что ночь за окном все еще холодная.

Туман сгустился у порога,

Он наполняет дом чтобы огонь выпустил на волю свет,

Истощенный и вдохновленный, выжженный до цвета магния.

Дай ему выплеснуться из сердца,

Возьми занавески, ковер, чтобы разжечь этот ненасытный огонь внутри.

Мы подожжем холм с такой силой,

Что это будет самая яркая звезда на этой стороне неба.

Я учусь составлять названия из слов, которые мы не можем запомнить.

Я учусь разжигать пламя и добывать огонь из ничего.

Я не знаю, с чего начать, чтобы заставить слова обрести форму,

Как вскормить огонь и заставить его пылать ярко,

Чтобы самая ясная ночь была такой всегда.

Я не знаю, с чего начать, или начать все заново [2x]

It starts with a spark, a breath and a moment of still,

A flicker, a glow, as the oxygen spills

Through a delta of spindles and stone,

Kindled from nothing in a whisper of smoke.

There a gift ignites; a cursive though takes flight,

And there's a dancer, twisting in between the spines.

Give her the breather's kiss, and watch her spirit lift,

She'll take over the stage, and take over the night.

Learning how to make a name from the words

We can't keep in.

Learning how to strike a flame

And draw fire from nothing.

I don't know where to begin, to make the words take shape,

How to nurture a flame, and raise it to a blaze

That on the clearest night can be seen forever.

I don't know where to begin, or begin again.

It's not enough, because outside the night is still cold.

The fog is collected on the sill.

Feeds the house to the fire to let out the light,

Consumed and inspired, burned magnesium white.

Let it spill from the hearth.

Take the curtains, the carpet to fuel the insatiable fire inside.

We'll set fire to a hill, so intense

That it will be the brightest star on this side of the sky.

Learning how to make a name from the words we can't keep in.

Learning how to strike a flame, and draw fire from nothing.

I don't know where to begin, to make the words take shape,

How to nurture a flame, and raise it to a blaze

That on the clearest night can be seen forever.

I don't know where to begin, or begin again [2x]

Дополнительные статьи
В песне "World of One" Ханы Пестл затрагивается тема экзистенциального одиночества и поиска смысла в мире, где царит безразличие и эгоизм.Лирическая героиня размышляет о том, останется ли она сострадательной и щедрой, если всё вокруг исчезнет, или же ее поглотит пустота
В песне "This Way" Ханы Пестл лирическая героиня выражает желание быть независимой и самостоятельной, отвергая помощь и влияние другого человека.В начале песни она отрицает свою нужду в спасении ("Я не тону") и изменении ("Мне не нужно, чтобы твое прикосновение меня изменяло")
В тексте "Red Death Ball" Ханы Пестл речь идет о глубоко травмированной и одинокой девушке, которая устраивает кровавую месть тем, кто ее обидел. Она олицетворяет собой трагедию непонимания, жестокости и, в конечном итоге, разрушительной силы мести
Текст песни "Winter Is Coming" шведской группы Hammerfall полон мрачных образов и предчувствия надвигающейся беды. Давайте проанализируем его смысл
В песне "Need" Ханы Пестл изображена душераздирающая картина зависимости и страха перед потерей любимого человека. Лирическая героиня находится на грани расставания, не в силах отпустить и принять неизбежное
Песня "We Won't Back Down" шведской группы Hammerfall - это мощный гимн стойкости, единству и борьбе за свои убеждения.Текст рисует картину воинов, поклявшихся защищать свою землю и идеалы
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning