КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Grapejuice" исполнителя "Harry Styles"

В песне "Grapejuice" Гарри Стайлс использует метафору виноградного сока (grape juice), чтобы описать сложные чувства к человеку, с которым он, вероятно, расстался.

На поверхности: Лирический герой проводит солнечный день, вспоминая былые времена с возлюбленной. Он покупает красное вино, возможно, то самое, которое они пили вместе, и предаётся ностальгии, сидя в саду.

Скрытый смысл: Фраза "старое и красное" намекает на желание вернуться к прошлому, к тому, что было привычно и комфортно, подобно старому доброму красному вину. Упоминание "белых и розовых" можно интерпретировать как попытки найти замену бывшей любви, которые оказались тщетными.

"Виноградный блюз" ("Grapejuice blues") символизирует грусть и тоску по человеку. Лирический герой признаётся, что не может жить без него ("Я просто не продержусь / Без тебя"). Повторение "1982" может относиться к особому году в их отношениях, усиливая ностальгическую атмосферу.

Таким образом, "Grapejuice" – это песня о тоске по прошлой любви, о желании вернуться в беззаботные времена, которые, к сожалению, остались лишь в памяти, подобно выпитому вину.

Раз, два, три.

Раз, два…

Вчера наконец-то выдался солнечный денёк,

Я шёл купить тебе цветы, (О-о)

Думал, что на лужке мы сможем спрятаться от жары.

Я никогда не встречал той самой идеальной,

Но я смирился с этим и сказал:

«Принесите что-нибудь старое и красное...»

И плачу я за него больше, чем раньше.

Я просто не продержусь

Без тебя,

Бутылка французского красного,

Только я и ты.

Сидим в саду, я уже пропустил несколько бокалов,

Хотел пересчитать все места, где мы были,

Ты всегда рядом, так что не накручивай себя,

Я устал от белых и розовых.

И плачу я за него больше, чем раньше.

Я просто не продержусь

Без тебя,

Бутылка французского красного,

Только я и ты.

1982,

Только я и ты,

Я просто не продержусь

Без блюза виноградного сока.

Раз, два, три.

Раз, два, три.

Раз, два, три.

Раз…

One, two, three

One, two—

Yesterday, it finally came, a sunny afternoon

I was on my way to buy some flowers for you (Ooh)

Thought that we could hide away in a corner of the heath

There's never been someone who's so perfect for me

But I got over it and I said

"Give me something old and red"

I pay for it more than I did back then

There's just no getting through

Without you

A bottle of rouge

Just me and you

Sitting in the garden, I'm a couple glasses in

I was tryna count up all the places we'vе been

You're always there, so don't ovеrthink

I'm so over whites and pinks

I pay for it more than I did back then

There's just no getting through

Without you

A bottle of rouge

Just me and you

1982

Just me and you

There's just no getting through

The grape juice blues

One, two, three

One, two, three

One, two, three

One—

Дополнительные статьи
В песне "Girl Crush" Гарри Стайлс поет о сложных чувствах к девушке, в которую влюблен кто-то из его близких. Лирический герой не пытается скрыть свое влечение, описывая его с почти болезненной одержимостью
В песне "Fine Line" Гарри Стайлс исследует сложные и противоречивые эмоции в отношениях, находящихся на грани.**Первый куплет** говорит о желании сохранить отношения, несмотря на их цену
В песне "Falling" Гарри Стайлс передает сырую и уязвимую сторону после расставания. Лирический герой борется с одиночеством, сожалением и неуверенностью в себе
В песне "Ever Since New York" Гарри Стайлс передает глубокую тоску и душевную боль, вызванные, вероятно, неудачными отношениями. Лирический герой жаждет ответов и понимания, но сталкивается с молчанием и неведением
В песне "Daylight" Гарри Стайлс рисует картину сложных, возможно, токсичных отношений. Лирический герой переживает болезненный разрыв, находясь в уязвимом состоянии ("у меня из носа идёт кровь"), и отчаянно ищет признаки жизни в их отношениях, прибегая даже к гороскопу
В песне "Carolina" Гарри Стайлс поёт о девушке, которая глубоко запала ему в душу. Он очарован ее историей она родом из Каролины, далекого для него места, но, несмотря на тоску по дому, следует за своей мечтой на западном побережье, вдохновленная словами бабушки о том, что большие города учат выживать
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning