КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Kiwi" исполнителя "Harry Styles"

Песня "Kiwi" Гарри Стайлса - это энергичная история о страстном, но мимолетном романе с таинственной и независимой девушкой.

В куплетах мы знакомимся с героиней: она дерзкая, умная, привлекает всеобщее внимание. Образ дешевых сигарет и крепкого ликера контрастирует с "каплей интеллекта", показывая её многогранность. Она притягательна и недоступна одновременно, что сводит лирического героя с ума.

Припев раскрывает противоречивые чувства героя: он очарован и ослеплен, но в то же время понимает, что эти отношения ведут в никуда. Повторяющаяся фраза "Мне почудилось, что она сказала: 'Я ношу под сердцем твоего ребенка, это не твоё дело'" - яркий образ, который можно трактовать двояко. С одной стороны, это может быть буквальным заявлением, подчеркивающим независимость девушки и её нежелание связывать себя обязательствами. С другой стороны, эта фраза может быть метафорой, отражающей страх героя перед серьезными отношениями и ответственностью.

Второй куплет дополняет образ героини: она живет в динамичном Нью-Йорке, ведет богемный образ жизни, полна загадок. В то же время, сцена с кактусом намекает на её скрытую ранимость и одиночество.

Переход и измененный припев усиливают чувство головокружения и нереальности происходящего. Герой словно одурманен, он готов на все ради этой девушки, но их связь эфемерна, как тень. Повторение фразы "Это не твоё дело" в конце песни подчеркивает независимость героини и оставляет героя один на один со своими чувствами.

[Куплет 1:]

Она проложила себе дорогу через пачку дешевых сигарет,

Крепкий ликёр вперемешку с каплей интеллекта.

Все парни говорили, что влюблены, —

Такое симпатичное личико на красивой шее.

[Припев:]

Это сводит меня с ума, но я сильно заинтересован, впечатлён,

В некотором смысле я неравнодушен.

Это становится безумием, кажется, я теряю контроль.

Мне почудилось, что она сказала: "Я ношу под сердцем твоего ребенка, это не твоё дело",

"Я ношу под сердцем твоего ребенка, это не твоё дело",

"Я ношу под сердцем твоего ребенка, это не твоё дело",

"Я ношу под сердцем твоего ребенка, это не твоё..."

[Куплет 2:]

Это Нью-Йорк, детка, вечно оживлённый:

Полные подземные переходы, скопление иностранцев.

Когда она одна, она возвращается домой к кактусу,

В чёрном платье, она такая актриса.

[Припев:]

Это сводит меня с ума, но я сильно заинтересован, впечатлён,

В некотором смысле я неравнодушен.

Это становится безумием, кажется, я теряю контроль.

Мне почудилось, что она сказала: "Я ношу под сердцем твоего ребенка, это не твоё дело",

"Я ношу под сердцем твоего ребенка, это не твоё дело",

"Я ношу под сердцем твоего ребенка, это не твоё дело",

"Я ношу под сердцем твоего ребенка, это не твоё..."

[Переход:]

Она сидит рядом со мной, словно тень.

Героин капает на меня, пока ступни не становятся влажными,

А теперь она бросилась ко мне в объятия, будто бы я заплатил за это,

Будто бы я заплатил за это, я заплачу за это.

[Припев:]

"Это не твоё, не твоё",

"Я ношу под сердцем твоего ребенка, это не твоё дело",

"Я ношу под сердцем твоего ребенка, это не твоё дело".

("Это не твоё, не твоё"),

"Я ношу под сердцем твоего ребенка, это не твоё дело",

"Я ношу под сердцем твоего ребенка, это не твоё дело".

("Это не твоё, не твоё")

[Verse 1:]

She worked her way through a cheap pack of cigarettes

Hard liquor mixed with a bit of intellect

And all the boys, they were saying they were into it

Such a pretty face, on a pretty neck

[Chorus:]

Driving me crazy, but I'm into it, but I'm into it

I'm kind of into it

It's getting crazy, I think I'm losing it, I think I'm losing it

I think she said "I'm having your baby, it's none of your business"

"I'm having your baby, it's none of your business"

"I'm having your baby, it's none of your business"

"I'm having your baby, it's none of your, it's none of your"

[Verse 2:]

It's New York, baby, always jacked up

Whole tunnels, foreign noses always backed up

When she's alone, she goes home to a cactus

In a black dress, she's such a such an actress

[Chorus:]

Driving me crazy, but I'm into it, but I'm into it

I'm kind of into it

It's getting crazy, I think I'm losing it, I think I'm losing it

I think she said "I'm having your baby, it's none of your business"

"I'm having your baby, it's none of your business" (none of your, none of your)

"I'm having your baby, it's none of your business"

"I'm having your baby, it's none of your, it's none of your"

[Bridge:]

She sits beside me like a silhouette

Hard candy dripping on me 'til my feet are wet

And now she's all over me, it's like I paid for it

It's like I paid for it, I'm gonna pay for this

[Chorus:]

It's none of your, it's none of your

"I'm having your baby, it's none of your business"

"I'm having your baby, it's none of your business"

(It's none of your, none of your)

"I'm having your baby, it's none of your business"

"I'm having your baby, it's none of your business"

(It's none of your, none of your)

Дополнительные статьи
В песне "Just a Little Bit of Your Heart" Гарри Стайлс поет о безответной, возможно, даже неразделенной любви. Лирический герой знает, что объект его обожания не принадлежит ему полностью, возможно, находится в отношениях с кем-то другим
В песне "Golden" Гарри Стайлс использует метафору золота, чтобы описать ослепительное и пленительное очарование объекта своей привязанности. Он видит "золото" повсюду, когда открывает глаза, что говорит о том, как сильно этот человек занимает его мысли
В песне "Grapejuice" Гарри Стайлс использует метафору виноградного сока (grape juice), чтобы описать сложные чувства к человеку, с которым он, вероятно, расстался.**На поверхности** Лирический герой проводит солнечный день, вспоминая былые времена с возлюбленной
В песне "Girl Crush" Гарри Стайлс поет о сложных чувствах к девушке, в которую влюблен кто-то из его близких. Лирический герой не пытается скрыть свое влечение, описывая его с почти болезненной одержимостью
В песне "Fine Line" Гарри Стайлс исследует сложные и противоречивые эмоции в отношениях, находящихся на грани.**Первый куплет** говорит о желании сохранить отношения, несмотря на их цену
В песне "Falling" Гарри Стайлс передает сырую и уязвимую сторону после расставания. Лирический герой борется с одиночеством, сожалением и неуверенностью в себе
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning