КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Viva La Vida" исполнителя "Helene Fischer"

Песня Helene Fischer "Viva La Vida" - это гимн радости жизни, празднованию момента и наслаждению каждым его аспектом.

Текст передает ощущение эйфории и беззаботности, которое возникает, когда находишься в правильном месте, в правильное время, с правильными людьми. Героиня песни призывает слушателя прочувствовать энергетику момента ("ты ощущаешь это мгновение? Воздух горит, словно огонь"), разделить с ней жажду жизни ("я хочу приключений, клёвых битов, холодных напитков, сурового ветра") и отдаться этому чувству полностью ("эта ночь должна быть для нас вечной").

Припев, с его энергичными выкриками "Хэйо! Але-алео!", подчеркивает атмосферу праздника и всеобщего ликования. Фраза "Это наше время, мы бессмертны сегодня" передает ощущение вечности и вседозволенности, свойственное моменту абсолютного счастья. Песня заканчивается повторением припева, оставляя слушателя с ощущением эйфории и желанием продолжить праздник.

Особое внимание уделяется и романтической линии. Героиня чувствует на себе взгляд возлюбленного, что усиливает ее эмоции и заставляет терять контроль. В этот момент все вокруг начинает кружиться и трепетать, а сама ночь превращается в символ вечной любви.

Таким образом, "Viva La Vida" - это песня о жизни во всех ее проявлениях, о любви, свободе и желании жить на полную катушку, наслаждаясь каждым мгновением.

Ты ощущаешь это мгновение?

Воздух горит, словно огонь.

Ты тоже ощущаешь это чувство?

Я хочу приключения,

Клёвых битов, холодных напитков,

Сурового ветра — я ощущаю жизнь,

Эта ночь должна для нас быть вечной.

Хэйо! Але-алео!

Чувство, момент,

Всё кружится, всё горит.

Хэйо! Але-алео!

Это наше время, мы бессмертны сегодня.

Да здравствует жизнь!

Поднимаю тост за этот день,

Потому что я люблю жизнь!

Ощущаю твой взгляд на себе,

Чувства пульсируют,

Ощущаю в себе это чувство,

Теряю контроль:

Всё трепещет, всё кружится,

Возникает чувство влюблённости –

Эта ночь должна для нас быть вечной.

Хэйо! Але-алео!...

Spürst du diesen Augenblick?

Die Luft, sie brennt wie Feuer

Spürst du auch dieses Gefühl?

Hab' Lust auf Abenteuer

Coole Beats, kalte Drinks,

Rauer Wind, ich spür' das Leben

Diese Nacht soll für uns unvergänglich sein

Heyo! Ale-aleo!

Ein Gefühl, ein Moment,

Alles dreht, alles brennt

Heyo! Ale-aleo!

Das ist unsere Zeit, wir sind unsterblich heut

Ein Viva la Vida!

Ein Hoch auf diesen Tag

Weil ich das Leben so mag!

Spür' dein'n Blick auf meiner Haut,

Die Sinne, sie pulsieren

Spür' in mir dieses Gefühl,

Kann nichts mehr kontrollieren

Alles bebt, alles dreht,

Alles steht auf verlieben

Diese Nacht soll für uns unvergänglich sein

Heyo! Ale-aleo!...

Дополнительные статьи
В песне "Spiele" Хелен Фишер использует метафору игры, чтобы описать сложные и запутанные отношения."Биение сердца как фейерверк" – это любовь, яркая, но мимолетная, оглушающая, но оставляющая после себя лишь пустоту
В песне "Sowieso" (Так или иначе) Хелене Фишер передаёт ощущение внезапного, сильного влечения и предвкушения бурной, страстной ночи. Лирическая героиня, находясь в клубе, встречает мужчину, который мгновенно захватывает её внимание
В песне "Sonne Auf Der Haut" ("Солнце на коже") Хелен Фишер воспевает радость жизни, любовь и оптимизм, сравнивая их с приходом лета после долгой зимы.**Пробуждение и обновление**Начальные строки "Мы всплываем из глубин ночи
Песня "Schmetterling" ("Бабочка") Хелены Фишер - это вдохновляющая композиция о надежде, преодолении трудностей и трансформации. В тексте песни лирическая героиня обращается к человеку, переживающему непростой период в жизни
В песне "Phänomen" ("Феномен") Хелен Фишер воспевает оду любви и восхищения к человеку, которого она считает исключительным и неповторимым. Лирическая героиня поражена его харизмой, добротой и способностью менять мир вокруг себя к лучшему
В песне "Nur Wer Den Wahnsinn Liebt" ("Только тот, кто любит безумие") Хелен Фишер поёт о страстной и головокружительной любви, которая заставляет её чувствовать себя живой.Лирическая героиня описывает своего возлюбленного, как человека, который перевернул её мир с ног на голову
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning