КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Habanera" исполнителя "Helmut Lotti"

В тексте "Habanera" в исполнении Helmut Lotti любовь представлена как неуловимая и неконтролируемая сила, подобная дикой птице.

Первая часть описывает тщетность попыток управлять любовью. Она приходит и уходит по своей воле, игнорируя мольбы и угрозы. Лирический герой признает это и предпочитает менее требовательную любовь, не требующую лишних слов.

Вторая часть подчеркивает непредсказуемость и своенравие любви. Она уподобляется "богемному дитя", не признающему правил и условностей. Фраза "берегись!" приобретает двойной смысл: она предупреждает о потенциальной боли неразделенной любви, но и намекает на опьяняющую силу взаимных чувств.

Третья часть использует метафору птицы, чтобы проиллюстрировать неуловимость любви. Она ускользает, когда её пытаются удержать, и неожиданно появляется вновь. Любовь окружает нас, играет с нами, и мы не властны над ее прихотями.

В целом, "Habanera" – это гимн непредсказуемой и всепоглощающей природе любви, которую невозможно подчинить или контролировать. Она – сила, перед которой мы бессильны, и нам остается лишь принимать ее такой, какая она есть.

Любовь — мятежная птица, которую никто не может приручить,

И напрасно мы зовем ее, когда лучше от нее отказаться.

Ничего с этим не сделать ни угрозами, ни мольбами,

Кто-то много говорит, кто-то отмалчивается.

И я предпочитаю другую, она ничего не говорит, но она мне нравится.

Любовь,

(любовь — мятежная птица)

Любовь,

(которую никто не может приручить)

Любовь,

(и напрасно мы зовем ее)

Любовь.

(когда от нее стоит отказаться).

Любовь — богемное дитя, ей никогда неведом закон.

Если ты не любишь меня, я люблю тебя, а если я люблю тебя, берегись!

(Берегись!)

Если ты не любишь меня, если ты не любишь меня, я люблю тебя.

(Берегись!)

Но если я люблю тебя, если я люблю тебя, берегись!

(Любовь — богемное дитя)

(Ей никогда неведом закон)

(Если ты не любишь меня, я люблю тебя)

(Если я люблю тебя, берегись)

Берегись!)

Если ты не любишь меня, если ты не любишь меня, я люблю тебя.

(Берегись!)

Но если я люблю тебя, если я люблю тебя, берегись!

Птица, что ты считала схватила, махнула крылом и улетела.

Любовь далеко, ты не можешь ждать ее, ты больше не ждешь ее, она здесь.

Она вся вокруг тебя, быстрей, быстрей, она ждет, она уходит, а после возвращается.

Ты думаешь, что поймала ее, она избегает тебя,

Ты хочешь избежать её, а она держит тебя!

Любовь,

(вся вокруг тебя, быстрей, быстрей)

Любовь,

(она приходит, уходит, а после возвращается)

Любовь,

(ты веришь, что держишь ее, она тебя избегает)

Любовь.

(ты думаешь, что избегаешь ее, она держит тебя!).

L'amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser

Et c'est bien en vain qu'on l'appelle s'il lui convient de refuser

Rien n'y fait, menace ou prière,

L'une parle bien, l'autre se tait

Et c'est l'autre que je préfère, elle n'a rien dit mais elle me plaît

L'amour

(L'amour est un oiseau rebelle)

L'amour

(Que nul ne peut apprivoiser)

L'amour

(Et c'est bien en vain qu'on l'appelle)

L'amour

(Il lui convient de refuser)

L'amour est enfant de Bohème; il n'a jamais jamais connu de loi

Si tu ne m'aimes pas je t'aime; si je t'aime prends garde à toi!

(Prends garde à toi!)

Si tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes pas je t'aime

(Prends garde à toi!)

Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde à toi

(L'amour est enfant de Bohème,)

(Il n'a jamais jamais connu de loi)

(Si tu ne m'aimes pas, je t'aime)

(Si je t'aime, prends garde à toi)

(Prends garde à toi!)

Si tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes pas, te t'aime

(Prends garde à toi!)

Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde à toi!

L'oiseau que tu croyais surprendre battit de l'aile et s'envola

L'amour est loin, tu peux l'attendre; tu ne l'attends plus, il est là

Tout autour de toi, vite vite il vient, s'en va, puis il revient

Tu crois le tenir, il t'évite,

Tu crois l'éviter, il te tient!

L'amour

(Tout autour de toi vite vite,)

L'amour

(Il vient, s'en va, puis il revient)

L'amour

(Tu crois le tenir, il t'évite)

L'amour

(Tu crois l'éviter, il te tient!)

Дополнительные статьи
Текст песни "You Wouldn't Know" группы Hellyeah повествует о человеке, находящемся на грани жизни и смерти, возможно, в момент аварии или другого трагического события.Лирический герой обращается к неизвестному слушателю, возможно, к близкому человеку, уверяя, что тот не хотел бы оказаться на его месте и испытать ту боль, через которую он проходит
Лирический герой песни "Thank You" группы Hellyeah выражает глубокую благодарность человеку, который был для него невероятно важен. Возможно, это был близкий друг, возлюбленный или член семьи, кто уже ушел из жизни
В песне "Love Falls" группы Hellyeah затронута тема болезненного опыта любви и его последствий. Лирический герой находится в состоянии глубокого отчаяния и одиночества, вызванных повторяющимися неудачами в любви
Текст песни "Leap of Faith" группы Hellyeah повествует о глубоком внутреннем смятении и отчаянии лирического героя. Он находится на грани, не зная, где он и куда ему идти
Текст песни "Hush" группы Hellyeah рассказывает о глубокой душевной боли и травме, полученной в результате домашнего насилия. Лирический герой страдает от воспоминаний, которые преследуют его, и отчаянно ищет покоя
В песне "Human" группы Hellyeah лирический герой ведет напряженный диалог, возможно, сам с собой, борясь с внутренними демонами и разочарованием в вере.**"Я бросаю вызов твоей непокорности
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning