КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "A Las Mujeres Que Yo Amé" исполнителя "Il Divo"

В песне "A Las Mujeres Que Yo Amé" ("Женщинам, которых я любил") Il Divo воспевают оду любви и благодарности всем женщинам, которые оставили след в сердце лирического героя.

Текст пропитан ностальгией и нежностью к прошлым отношениям. Герой признаётся в любви и благодарности за все прекрасные моменты, подаренные ему этими женщинами. Он помнит ласку, преданность и "всё самое лучшее", что они ему дарили.

Образ ветра используется как метафора переменчивости натуры героя. Он свободолюбив, им движет жажда новых впечатлений. Хотя порой он и испытывает желание остепениться, "ветер" - его натура - всегда берёт верх, направляя его на поиски новых чувств и отношений.

Несмотря на то, что многие из этих женщин сейчас с другими, герой сохраняет к ним уважение и восхищение. Он посвящает песню всем им, но особенно выделяет ту, что подарила ему "ночи любви" и оставила неизгладимый след в его душе.

Повтор первых строк в конце песни подчёркивает главную мысль: все эти женщины, независимо от продолжительности и характера отношений, занимают особое место в сердце героя, и он с теплотой вспоминает о каждой из них.

Женщинам, которых я любил,

Вошедшим в мое сердце,

Я песню сочинил, и посвящаю ее

Женщинам, которых я любил.

Тех, кого я ласкал,

Кто отдал мне все самое лучшее,

Я буду помнить всегда со всей любовью

Женщин, которых я любил.

Я свободен, как ветер,

Всегда меняю направления,

Иногда мне хочется остаться,

Но ветер меняет мои чувства.

Женщинам, с которыми я жил,

Сейчас принадлежащим другим,

С большим восхищением я посвящаю эту песню

Женщинам, которых я любил.

Ту, которая всегда была со мной

И с удовольствием дарила мне

Ночи любви, я не забуду никогда,

Женщину, которую любил.

Женщинам, которых я любил,

Вошедшим в мое сердце,

Я песню сочинил, и посвящаю ее

Женщинам, которых я любил.

Я свободен, как ветер,

Всегда меняю направления,

Иногда мне хочется остаться,

Но ветер меняет мои чувства.

Женщинам, которых я любил,

Вошедшим в мое сердце...

A las mujeres que amé,

Que entraron en mi corazón

Compuse una canción que les dedicaré,

A las mujeres que amé

Aquellas que acaricié,

Que me entregaron lo mejor

Siempre recordaré con todo mi amor,

A las mujeres que amé

Yo soy tan libre como el viento

Siempre cambiando dirección

A veces quiero estarme quieto

Y el viento cambia mi emoción

Con las mujeres que viví,

Que hoy pertenecen a otro ser,

Con gran admiración dedico esta canción,

A las mujeres que amé

A la que siempre estuvo ahí por mí,

Y que con éxtasis llenó

Mis noches de amor, jamás se me olvidó

Esa mujer a quien amé

A las mujeres que amé,

Que entraron en mi corazón

Compuse una canción que les dedicaré,

A las mujeres que amé

Yo soy tan libre como el viento

Siempre cambiando dirección

A veces quiero estarme quieto

Y el viento cambia mi emoción

A las mujeres que amé,

Que entraron en mi corazón...

Дополнительные статьи
В песне "Look What You've Done to Me" ("Посмотри, что ты со мной сделала") Iko описывает сложное чувство влюбленности, смешанное с болью и неопределенностью.Лирический герой разрывается между желанием быть с объектом своей любви и страхом быть снова раненым
В песне "Heart of Stone" автор Iko описывает мучительные отношения с человеком, эмоционально недоступным, о чем говорит метафора "каменного сердца". Лирическая героиня мечется между желанием быть рядом и невозможностью этого, ведь её возлюбленный холоден и безразличен
В песне "Akizakura" японской группы Ikimono-Gakari повествуется о неразделенной любви, о боли и отчаянии, которые она приносит. Лирический герой страдает от ревности, осознавая, что его чувства не взаимны
В песне "Rapture" группы Iio описывается чувство эйфории и восторга от новой любви. Лирическая героиня переживает невероятно сильные эмоции, которые буквально "сбивают ее с ног" и заставляют чувствовать себя так, будто она парит в воздухе
Текст песни "Is It Love" группы Iio рассказывает о внезапном и страстном чувстве, которое охватывает лирическую героиню. Она никогда не испытывала ничего подобного раньше, и это заставляет ее сомневаться "Это ли любовь?"
В песне Игоря Цукрова "Lijepa Tena" ("Прекрасная Тена") лирический герой выражает свою глубокую и всепоглощающую любовь к девушке по имени Тена. Текст полон метафор и сравнений, передающих силу его чувств и возвышенный образ возлюбленной
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning