КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Akizakura" исполнителя "Ikimono-Gakari"

В песне "Akizakura" японской группы Ikimono-Gakari повествуется о неразделенной любви, о боли и отчаянии, которые она приносит. Лирический герой страдает от ревности, осознавая, что его чувства не взаимны. Мир, описанный в песне, предстает холодным и безразличным к его страданиям.

Фраза "Твой голос бессилен в этом мире мерцающих звёзд" говорит о том, что чувства героя не могут быть услышаны, они тонут в безразличии окружающего мира. "Захватывающая любовь только приносит боль" – это признание того, что любовь стала источником страданий, а не радости. Герой осознает порочность своих желаний ("Меня соблазнили эти большие, милые глаза"), но не может противостоять им.

Он борется с ревностью, пытается убедить себя в том, что все хорошо ("Я жду момента, чтобы показать тебе, что вижу только полумесяц в небесах"), но его сердце разрывается от боли. Он прячет свои истинные чувства за маской безразличия ("Схоронена она в моей таинственной улыбке, познавшей что любовь есть ложь").

Герой понимает, что его любовь обречена ("Моя немая любовь, наверно просто тает"), но не может отпустить ее. Он пытается подавить свои чувства, убеждая себя в том, что все в порядке ("Я просто говорю "да""). Эта фраза символизирует попытку героя скрыть свою боль и отчаяние, притвориться, что он не испытывает никаких эмоций.

В песне присутствует мотив тщетности и быстротечности ("В порывах похоти витает немного влажный аромат", "мир этот заледенел, мерцает проблесками быстротечно"). Герой осознает, что его любовь не вечна, что она обречена на угасание, как цветы опадают осенью ("Она, наверное, умрет тогда, когда умрут по осени космические цветы").

В конечном итоге, песня "Akizakura" - это история о безответной любви, о боли и отчаянии, которые она приносит, о тщетности попыток бороться с чувствами и о неизбежности их угасания.

Твой голос бессилен в этом мире мерцающих звёзд,

Когда эта захватывающая любовь только приносит боль.

В этом заблудшем, сумасшедшем мире, прочащем искушение со дня возникновения.

Меня соблазнили эти большие, милые глаза, и солнце снова движется к закату

Я боюсь своей бесконечной ревности — ты, наверное, не замечаешь,

Как я жду момента, чтобы показать тебе, что вижу только полумесяц в небесах.

Когда освобождаю я себя от этого порочного барьера, сердце разрывает боль,

Схоронена она в моей таинственной улыбке, познавшей что любовь есть ложь.

Моя немая любовь, наверно просто тает, не покорив, не потеряв тебя,

И если чувство это незаметно и незабываемо, я подавлю его в себе.

Я даже не могу сосредоточиться,

Я просто говорю "да", Я просто говорю "да".

Даже если я закутаюсь в блестки, то что же станется со мной?

В порывах похоти витает немного влажный аромат.

Я знаю, мир этот заледенел, мерцает проблесками быстротечно,

Он упивается невинным голосом твоим, звездой искрит на раннем небосводе.

Я знаю где хочу остановиться — в конце лишь этой дьявольской любви,

Я повернусь, пойду назад и раны тоже заживут.

От вездесущих идеалов освобожу своё я сердце, я выражу их все в словах и разобью,

И если это жалкое желание, достойно сердца моего,

Я просто скажу "да", Я просто скажу "да".

И если больше я не верю в слово "память", исчезнет всё и лишь тогда смогу сказать,

Что я могу гордиться вчерашним, завтрашним и настоящим.

Моя любовь растает не потеряв, не покорив тебя,

Так как она так незаметна и незабываема.

Она, наверное, умрет тогда, когда умрут по осени космические цветы.

Моя немая любовь, наверно просто тает, не покорив, не потеряв тебя,

И если чувство это незаметно и незабываемо, я подавлю его в себе.

Я даже не могу сосредоточиться,

Я просто говорю "да", Я просто говорю "да".

Hoshi no matataku sekai ni mo kimi no koe wa muryoku darou

Iki wo koroshi ubau omoi mo kutsuu wo kitasu dake

Haritsumeteru kurutta joukyou yuuwaku ni taeru no ga nichijou

Tsubura na hitomi ni madowasareru soshite mata hi ga shizumu no

Osoreru wa kurikaesu shitto anata ni wa mienai deshou

Sarakedasu kikai wo matte miageta sora ni wa mikazuki ga ukabu no

Fuchira na saku wo hodoki atashi no mune wa uzukidashiteku

Futeki na hohoemi ni umoreta sono ai wa uso da wa

Hanarenu mama todokanu mama ugokanu ai wa tokeru deshou

Kizukanu nara wasureenu nara muri ni oshikorosu

Atashi no ki mo sozoro

I just say “yes”. I just say “yes”.

Kirabiyaka wo matotta toshite ato ni wa nani ga nokoru deshou

Uzumaku wa yokubou no aori sukoshi nureta kaori

Sechigarai na seken to shitte miekakure suru no mo mujou

Ubu na anata no ko ni yotte yoake no sora ni akaboshi ga hikaru no

Yokoshima na koi no hate ni ikitsuku beki basho nado shireta mono

Omoitodomareteru nara kono kizu mo kieru wa

Amaneku risou kokoro wa musou koe ni dashita nara kudakeyou

Rin to shita sono kokoro no moyou te ni iretai to negau no mo buzama da wa

I just say “yes”. I just say “yes”.

Fui ni kiete shimau jikan mo “omoide” to yoberu nara

Kinou datte ashita datte ima datte hokoreru wa

Hanarenu uchi todokanu uchi atashi no ai wo tokashimashou

Kizukanu kara wasureenu kara

Shigure no kosumosu to tomo ni chiru no deshou

Hanarenu mama todokanu mama ugokanu ai wa tokeru deshou

Kizukanu nara wasureenu nara muri ni oshikorosu

Atashi no ki mo sozoro

I just say “yes”. I just say “yes”.

Дополнительные статьи
В песне "Rapture" группы Iio описывается чувство эйфории и восторга от новой любви. Лирическая героиня переживает невероятно сильные эмоции, которые буквально "сбивают ее с ног" и заставляют чувствовать себя так, будто она парит в воздухе
Текст песни "Is It Love" группы Iio рассказывает о внезапном и страстном чувстве, которое охватывает лирическую героиню. Она никогда не испытывала ничего подобного раньше, и это заставляет ее сомневаться "Это ли любовь?"
В песне Игоря Цукрова "Lijepa Tena" ("Прекрасная Тена") лирический герой выражает свою глубокую и всепоглощающую любовь к девушке по имени Тена. Текст полон метафор и сравнений, передающих силу его чувств и возвышенный образ возлюбленной
В песне "Feel Desire" Игорь Гарнье передаёт чувство всепоглощающей страсти и желания близости. Лирический герой, от лица которого ведётся повествование, испытывает жгучее влечение, находясь рядом с объектом своей любви
Стихотворение "Конец" автора Игнотус говорит о страхе человека перед смертью и его попытках найти утешение в религии. Лирический герой, от лица которого ведется повествование, скорее всего, олицетворяет саму Смерть
В басне "Ворон и Волк" автор Ignis Fatuu поднимает тему коварства и его последствий, используя аллегорию с животными.Ворон, символ мудрости в многих культурах, здесь представлен наивным и легковерным
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning