КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Come on in" исполнителя "Jerry Lee Lewis"

В песне "Come on in" ("Входи") Джерри Ли Льюис рисует эмоционально насыщенный портрет человека, стоящего на пороге воссоединения с бывшей возлюбленной. Лирический герой не ищет лёгких путей и не строит иллюзий. Он жаждет честности, искренности и осознанности в её решении вернуться.

Текст песни пропитан тоской по ушедшей любви и надеждой на её возрождение. Герой признает свою уязвимость, открыто говоря о боли разлуки и страхе быть вновь об deceived. Он скучает по "огню" в её глазах, по нежности и "словам любви", которые она шептала.

Однако, прежде чем вновь открыть своё сердце, он ставит условия:

Искренность чувств: "Ты здесь потому, что любишь меня, а не просто потому, что с ним не сложилось".

Готовность к серьёзным отношениям: "Если ты вернулась навсегда и ты искренна... Если тебе будет достаточно одного человека".

Осознанность выбора: "Если ты пришла в себя и явилась сюда с этим".

Верность: "Если ты клянёшься, что не порвешь со мной...".

Повторяющееся "Заходи, заходи" – это не просто приглашение, а мольба, наполненная как надеждой, так и опасением. Герой готов рискнуть снова, но только если любимая разделяет его чувства и готова на настоящую, долговременную связь.

Ты здесь потому, что любишь меня,

А не просто потому, что с ним не сложилось.

Если прекрасные мечты обо мне всё ещё там, где ты их оставила,

Заходи, заходи.

Если ты вернулась навсегда и ты искрення,

Если тебе будет достаточно одного человека,

Если ты пришла в себя и явилась сюда с этим,

Заходи, заходи.

Я скучаю по огню в твоих океанических зелёных глазах

И словам любви, которые ты шептала в те времена.

Если ты все ещё можешь говорить их безо лжи,

Заходи, заходи.

Это самый страшный ад, когда мы в разлуке.

Не думаю, что я смогу вносить это дальше.

Если ты клянёшься, что не порвешь со мной, я открою свое сердце:

Заходи, заходи. [2x]

If you're here 'cause you love me

And not just because things didn't work out with him

If you've had sweet dreams of me where we left off

Come on in, come on in

If you've come back forever and if you're sincere

If you'll be satisfied with one man

If you've got it together and you're bringing it here

Come on in, come on in

I've been missing the fire in your ocean green eyes

And the love words you whispered back then

And if you can still say them without telling lies

Come on in, come on in

It's the worst kind of hell when we're living apart

I don't think I can take it again

If you swear you won't break it, I'll open my heart

Come on in, come on in [2x]

Дополнительные статьи
В песне "Cold, Cold Morning Light" ("Холодный, холодный утренний свет") Джерри Ли Льюис описывает чувство сожаления и вины, которое охватывает лирического героя после страстной ночи. Утренний свет, традиционно символизирующий новое начало, в данном случае обнажает всю поверхностность и ложь, на которых строились ночные отношения
В песне "Cold, Cold Heart" ("Холодное, холодное сердце") Джерри Ли Льюис поет о любви к женщине, сердце которой сковано болью прошлого. Лирический герой отчаянно пытается завоевать ее доверие и любовь, но сталкивается с недоверием и страхом
В песне "Chantilly Lace" Джерри Ли Льюис в игривой форме описывает свои чувства к девушке. Он очарован её красотой и обаянием, о чем свидетельствуют повторяющиеся строки "Кружево шантильи, хорошенькое личико и чтобы хвостик болтался
В песне "City Lights" ("Городские огни") Джерри Ли Льюис рисует образ города, мерцающего соблазнительными огнями, как метафору побега от сердечной боли. Лирический герой, одинокий и страдающий от расставания, оказывается в плену яркой иллюзии, которую создают городские огни
В песне "Change Places With Me" ("Поменяйся местами со мной") Джерри Ли Льюис размышляет о бремени славы, о цене, которую он заплатил за успех. Он предлагает слушателю, возможно, критику или просто человеку, не знакомому с трудностями артистической жизни, поменяться с ним местами
В песне "CC Rider" Джерри Ли Льюис поёт от лица мужчины, переживающего любовную драму. "CC Rider" – это, скорее всего, обращение к неверной возлюбленной, возможно, её прозвище
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning