КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Don't Put No Headstone on My Grave" исполнителя "Jerry Lee Lewis"

В песне "Don't Put No Headstone on My Grave" ("Не ставь надгробие на моей могиле") Джерри Ли Льюис использует образ отсутствия надгробия как метафору отказа от забвения. Лирический герой не хочет, чтобы о нем забыли после смерти. Вместо традиционного памятника он желает, чтобы его помнили за страстную любовь к женщине.

Обращаясь к матери, он утешает ее, обещая скорую встречу "в лучшем мире", что говорит о вере в загробную жизнь. Просьба передать привет отцу усиливает ощущение семейных уз и важности близких, даже после смерти.

Повторение фраз "всю жизнь я был рабом" и "я тот жеребец, который так любил тебя" подчеркивает контраст между земными страданиями и силой любви, которая переживет смерть. Образ "жеребца" символизирует страсть, необузданность, присущие как образу самого Льюиса, так и его музыке.

Не ставь надгробие на моей могиле.

Всю жизнь я был рабом.

Я хочу, чтобы все вокруг узнали,

Что я мужчина, который так любил тебя!

Мама, мама, не плачь.

Скоро я встречусь с тобой в лучшем мире.

Передай папе, что я возвращаюсь домой.

Боже, это будет уже скоро!

Не ставь надгробие на моей могиле.

Всю жизнь я был рабом.

Я хочу, чтобы все вокруг узнали,

Что я жеребец, который так любил тебя!

М, м, м, м, м, м-мама, не плачь.

Боже, скоро я встречусь с тобой в лучшем мире.

Передай папе, что я возвращаюсь домой.

О, Боже, это будет уже скоро!

Не ставь надгробие на моей могиле.

Ву-у! Всю жизнь я был рабом, ничтожным рабом.

И знаешь что? Я хочу, чтобы все вокруг узнали,

Что я тот жеребец, который так любил эту женщину!

Мама, мама, не плачь, мама, не плачь!

Скоро я встречусь с тобой в лучшем мире.

Передай папе, что я возвращаюсь домой.

О, Боже, знаешь, это будет уже скоро!

(Ещё раз!)

Не ставь надгробие на моей могиле.

Всю жизнь я был рабом.

Я хочу, чтобы все вокруг узнали,

Что я тот мужчина, который так любил эту женщину!

Не ставь надгробие на моей могиле.

Всю жизнь я был рабом. Ву-у!

Я хочу, чтобы все вокруг узнали,

Что я тот жеребец, который так любил тебя!

Ма-ма-ма-ма-ма, мама, не плачь, ву-у! Не плачь!

Скоро я встречусь с тобой в лучшем мире.

Передай папе, что я возвращаюсь домой, возвращаюсь домой!

И знаете что, леди?

О, Боже, это будет уже скоро!

Don't put no headstone on my grave,

All my life I've been a slave,

Want the whole wide world to know,

That I'm the man that loved you so

Mama, mama, don't you cry,

I'm gonna meet you in the by and by in the sweet by and by

Tell papa I'm comin' home, comin' on home,

God, it can't be very long

Don't put no headstone on my grave,

All my life I've been a slave,

Want the whole wide world to know,

That I'm the stud that loved you so

M, m, m, m, m, m-mama don't you cry,

Lord, I'm gonna meet you in the by and by in the sweet by and by

Tell papa I'm coming home,

Oh God, it can't be very long

Don't put no headstone on my grave,

Whoooh! All my life I've been a slave, motherhumpin' slave

And you know something? I want the world to know,

That I'm the stud that loved that woman so

Mama, mama don't you cry, mama, don't cry,

I'm gonna meet you in the by and by in the sweet by and by

Tell papa, I'm coming home,

Oh Lord, you know, it can't be very long

(One more time now)

Don't put a headstone on my grave

All my life I've been a slave,

Want the whole wide world to know,

That I'm the man, that loved, that loved

Don't put no headstone on my grave,

All my life I've been a slave, whoooh!

I want the whole wide world to know,

That I'm the stud that loved you so

Ma-ma-ma-ma mama, don't you cry, whooh! Don't cry!

I'm-a-gonna meet you in the by and by in the sweet by and by,

Tell papa I'm coming home, coming on home...

...And you know something ladies?

Oh, God, it can't be very long

Дополнительные статьи
В песне "Don't Take It Out on Me" ("Не злись на меня") Джерри Ли Льюис поет от лица человека, который расстается со своей возлюбленной. Несмотря на то, что он утверждает, что не любит ее ("Я не люблю тебя, пойми"), он умоляет ее не злиться на него
В песне "Don't Let the Stars Get in Your Eyes" ("Не дай звёздам попасть в твои глаза") Джерри Ли Льюис поёт о мужчине, который умоляет свою возлюбленную сохранить ему верность, пока он вдали от неё. Образы звёзд и луны используются как метафоры искушения и непостоянства
В песне "Don't Boogie Woogie (When You Say Your Prayers Tonight)" Джерри Ли Льюис с юмором рассказывает о визите к врачу. Лирический герой чувствует себя неважно и обращается за помощью
В песне "Don't Let Go" ("Не отпускай") Джерри Ли Льюис поёт о всепоглощающей, страстной любви, которая заставляет его чувствовать себя живым.С первых строк ("Слышишь свисток? Уже десять часов, давай детка, пора отжигать!") он передает чувство радости и нетерпения, предвкушая время, проведенное с любимой
В песне "Don't Be Ashamed of Your Age" ("Не стесняйся своего возраста") Джерри Ли Льюис призывает слушателей принимать свой возраст и прожитую жизнь. Он воспевает естественный ход времени, утверждая, что каждый этап жизни имеет свою ценность
Песня "Detroit City" Джерри Ли Льюиса рассказывает о тоске по дому и семье. Лирический герой, находясь в Детройте, чувствует себя одиноким и потерянным, несмотря на кажущуюся успешность своей жизни
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning