КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Happy Street" исполнителя "Jerry Lee Lewis"

В песне "Happy Street" ("Счастливая улица") Джерри Ли Льюис создает атмосферу радости, праздника и единения. Он буквально зазывает слушателей присоединиться к веселью, используя энергичные призывы "давайте", "хлопайте в ладоши", "притоптывайте ногами".

Смысл текста в том, чтобы заразить слушателя позитивом и втянуть его в ритм "счастливой улицы". Эта улица символизирует место, где царят радость, любовь и беззаботность. Для Джерри Ли Льюиса "счастливая улица" – это не просто географическое место, а состояние души, особое мироощущение, которым он хочет поделиться со всеми.

Повторение фраз "хлопайте в ладоши", "притоптывайте ногами", "попадайте в ритм" создает ощущение движения, танца, общего веселья. Восклицание "Аллилуйя!", используемое в нерелигиозном контексте, подчеркивает всеобщую радость и эйфорию. Фраза "Море любви на счастливой улице" рисует образ места, где царит доброжелательность и душевная теплота.

В целом, "Happy Street" – это гимн радости, призыв отбросить заботы и окунуться в атмосферу праздника и веселья.

Народ, давайте, да, да! Хлопайте в ладоши!

Ага, да!

Народ, давайте, да, да! Хлопайте в ладоши!

Давайте! Хлопайте в ладоши!

Притоптывайте ногами!

Попадайте в ритм счастливой улицы!

Потому что счастливая улица – это моя улица.

Все вместе, да, да! Аллилуйя!

Все вместе, да, да, да, да! Аллилуйя!

О! Аллилуйя! Не лучшее ли это средство –

Море любви на счастливой улице?

Потому что счастливая улица – это моя улица.

Народ, давайте, да, да! Хлопайте в ладоши!

Ну же, народ, давайте, да, да, да! Хлопайте в ладоши!

Да! Хлопайте в ладоши!

Притоптывайте ногами!

Попадайте в ритм счастливой улицы!

Потому что счастливая улица – это моя улица.

Давайте! Хлопайте в ладоши!

Everybody come on yeah yeah clap your hands

Ah ha yeah

Everybody come on yeah yeah clap your hands

Come on and clap your hands

Stomp your feet

Get with the rhythm of happy street

'Cause that's my street, happy street

Everybody sing now yeah yeah hallelu

Everybody sing now yeah yeah yeah yeah hallelu

Oh Hallelu ain't better treat

A lot of loving on happy street

'Cause that's my street yeah happy street

Everybody come on yeah yeah clap your hands

Now everybody come on yeah yeah yeah clap your hands

Well now clap your hands

Stomp your feet

Get with the rhythm of happy street

'Cause that's my street, happy street

Come on and clap your hands

Дополнительные статьи
В песне "Hand Me Down My Walking Cane" ("Передай мне мою трость") Джерри Ли Льюис использует образы, связанные с движением и свободой, чтобы передать чувство освобождения и искупления. Лирический герой, возможно, стоящий на пороге перемен или конца жизненного пути, собирается в "поездку" ("Боже, я уезжаю на полночном поезде")
В песне "Hallelujah I Love Her So" Джерри Ли Льюис поет гимн любви и преданности своей возлюбленной. Он описывает ее как заботливую и преданную женщину, которая всегда рядом, особенно в трудные времена
В песне "Great Balls of Fire" Джерри Ли Льюиса лирический герой одержим страстью и любовью. Текст передает его бурю эмоций, вызванных встречей с возлюбленной
В песне "Green Green Grass of Home" ("Зелёная, зелёная трава дома") Джерри Ли Льюис рассказывает историю человека, который вот-вот вернется в свой родной город. В начале песни он полон радостных предвкушений он видит, как его встречают родители, как бежит навстречу любимая девушка Мэри, он почти чувствует под ногами родную землю
Песня "Gotta Travel On" американского музыканта Джерри Ли Льюиса - это гимн свободе и бегству от ограничений. Текст описывает человека, уставшего от рутины и преследования властей
В песне "Got You on My Mind" ("Ты не выходишь у меня из головы") Джерри Ли Льюис передает чувство глубокой тоски и печали, вызванные уходом возлюбленной. Лирический герой одержим мыслями о ней, его мучает неизвестность где она и почему ушла
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning