КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "When You Wish upon a Star" исполнителя "Jesse McCartney"

В песне "When You Wish Upon a Star" Джесси Маккартни воспевает силу веры в мечты и надежду на их исполнение. Лирический герой убеждает слушателя, что неважно, кто ты и чего желаешь, — важно лишь искренне верить в свою мечту.

Текст песни пропитан атмосферой волшебства и надежды. Метафора "загадать желание на звезду" отсылает к детским мечтам и сказкам, где возможно всё. Автор утверждает, что "судьба добра" к тем, кто не боится мечтать и вкладывает душу в свои желания.

Повторяющиеся строки "Если в мечту ты вкладываешь душу, / То, какой бы мечта ни была, она осуществима" подчеркивают важность не просто пассивного ожидания, а активного стремления к своей цели. Мечта не сбудется сама собой, нужно вложить в нее свои силы, эмоции, веру.

Образ "грома среди ясного неба" символизирует неожиданность и волшебство исполнения желания. Судьба преподносит свой дар внезапно, когда человек уже перестал ждать.

В целом, песня "When You Wish Upon a Star" — это гимн вере в себя, в свои силы и в магию мечты. Она вдохновляет слушателя не бояться желать, верить в лучшее и смело идти к своим целям.

Когда ты загадываешь желание,

Неважно, кто ты.

Все, что желает твое сердце,

Когда-нибудь исполнится.

Если в мечту ты вкладываешь душу,

То, какой бы мечта ни была, она осуществима.

Просто загадай желание,

Как делают все мечтатели.

Судьба добра.

Тем, кто любит, она приносит

Исполнение всех их тайных страстных желаний.

Как гром среди ясного неба,

Судьба подарит тебе свой дар.

Если ты загадываешь желания,

Они обязательно сбываются.

Если в мечту ты вкладываешь душу,

То, какой бы мечта ни была, она осуществима.

Просто загадай желание,

Как делают все мечтатели.

Если ты загадаешь желание

Оно обязательно исполнится.

When you wish upon a star

Makes no difference who you are.

Anything your heart desires

Will come to you.

If your heart is in your dreams

No request is too extreme.

When you wish upon a star

As dreamers do.

Fate is kind

She brings to those who love

The sweet fulfillment of their secret longing.

Like a bolt out of the blue

Fate steps in and sees you through.

When you wished upon a star

Your dreams come true.

If your heart is in your dreams

No request is too extreme.

When you wish upon a star

As dreamers do.

When you wish upon a star

Your dream comes true.

Дополнительные статьи
В песне "Why Don't You Kiss Her" ("Почему ты не поцелуешь ее?") Джесси Маккартни передаёт чувства парня, который влюблён в свою лучшую подругу. Лирический герой разрывается между страхом разрушить дружбу и желанием признаться в своих чувствах
В песне "What's Your Name?" ("Как тебя зовут?") Джесси Маккартни поет о парне, который одержим девушкой, которую он постоянно встречает, но никак не может познакомиться. Он видит ее мельком в разных местах — в Старбаксе, в прокате фильмов, в торговом центре, — но каждый раз она исчезает до того, как он успевает заговорить с ней
В песне "We Can Go Anywhere" Джесси Маккартни обращается к человеку, возможно, к возлюбленной, которая переживает нелёгкий период. Он призывает её оставить прошлое позади и двигаться дальше, обещая свою поддержку и предлагая совместное путешествие в светлое будущее
Песня "The Writer" Джесси Маккартни – это горькая история о любви с девушкой, которая оказалась не той, кем казалась.Лирический герой сравнивает её с писательницей, которая использует его как источник вдохновения, как очередного персонажа в своей игре
В песне "Told You So" ("Я же говорил") Джесси Маккартни поет о девушке, которая ушла от него к другому. Он видит, что она несчастлива в новых отношениях, и напоминает ей, что предупреждал о таком исходе
В песне "The Stupid Things" Джесси Маккартни поет о безусловной любви и преданности своей девушке, несмотря на все свои ошибки и безрассудные поступки.Он признает, что может быть неидеальным парнем пропускает завтраки ради баскетбола, иногда ведёт себя по-детски
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning