КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Il Centro Del Mondo" исполнителя "Ligabue"

В песне "Il Centro Del Mondo" ("Центр мира") итальянский рок-музыкант Ligabue использует метафору путешествия, чтобы описать всепоглощающую, преобразующую силу любви. Лирический герой обращается к возлюбленной, называя ее "центром мира", и просит увлечь его в путешествие – как буквальное, так и метафорическое.

Физические путешествия в Африку, Азию или "первую попавшуюся забегаловку" символизируют жажду новых впечатлений, побег от рутины и жажду приключений, которые любовь пробуждает в герое. Он хочет, чтобы возлюбленная показала ему мир с новой стороны, открыла ему то, что он сам бы не нашёл.

Однако песня говорит не только о физическом, но и о глубоком внутреннем путешествии. Фразы "где презирают стыдливость" и "путешествовать налегке" намекают на необходимость отбросить страхи, сомнения и эмоциональный багаж, чтобы полностью отдаться любви.

Возлюбленная, будучи "центром мира" героя, владеет его временем и пространством, "забирает лучшее, что у него есть". Это не описывается как нечто негативное, а скорее как добровольная капитуляция перед силой любви, готовность отдать себя без остатка.

Лирический герой просит свою любовь увезти его "на Венеру, Марс или в иные пространства", показывая, что для него нет границ, когда он с ней. Он готов следовать за ней куда угодно, даже за пределы реальности.

"Бенгальский огонь в ночном небе", которым герой сравнивает свою возлюбленную, – это яркий образ, символизирующий ее направляющую силу. Она – его ориентир, его свет во тьме, благодаря которому он не боится потеряться.

В конечном итоге, "Il Centro Del Mondo" – это гимн преобразующей силе любви, которая открывает новые горизонты, заставляет выйти из зоны комфорта и показывает мир в новом свете.

Отвези меня туда, куда считаешь нужным,

В Африку, Азию или же в первую попавшуюся на глаза забегаловку,

Покажи мне, каково это –

Настоящее путешествие.

Отвези меня туда, куда я сам попасть бы не смог,

Где презирают стыдливость,

Дай мне познать, каково это –

Путешествовать налегке.

Да, ты такая — центр мира,

Большое приключение

В самое сердце времени, туда и обратно.

Отвези меня куда бы то ни было, отвези меня на море,

Отвези меня туда, где нет места грёзам,

Только, если понадобится, попроси меня подменить тебя,

Хотя ты отлично водишь.

А затем отвези туда, куда можешь только ты,

Где исчезают любые границы,

Покажи мне, каково это — путешествовать сердцем.

Да, ты такая — центр мира,

Бенгальский огонь в ночном небе, чтобы я не заблудился,

Да, ты такая — центр мира,

Ты овладеваешь моим временем,

Ты овладеваешь моим пространством,

Ты забираешь лучшее, что у меня есть.

Отвези меня туда, куда считаешь нужным,

На Венеру, Марс или в иные пространства,

Покажи мне, что происходит

Во время настоящего путешествия.

Да, ты такая — центр мира,

Бенгальский огонь в ночном небе, чтобы я не заблудился,

Да, ты такая — центр мира,

Ты овладеваешь моим временем,

Ты овладеваешь моим пространством,

Ты забираешь лучшее, что у меня есть.

Portami dove mi devi portare

Africa, Asia o nel primo locale

fammi vedere che cosa vuol dire

partire davvero

Portami dove non posso arrivare

dove si smette qualsiasi pudore

fammi sentire che cosa vuol

dire viaggiare leggeri

Sei sempre così il centro del mondo

il viaggio potente

nel cuore del tempo andata e ritorno

Portami ovunque portami al mare

portami dove non serve sognare

chiedemi il cambio solo se devi,

sei brava a guidare

e dopo portami oltre che lo sai fare

dove sparisce qualsiasi confine

fammi vedere che cosa vuol dire viaggiare col cuore

Sei sempre così il centro del mondo

il primo bengala sparato nel cielo quando mi perdo

sei sempre così il centro del mondo

ti prendi il mio tempo

ti prendi il mio spazio

ti prendi il mio meglio

Portami dove mi devi portare

Venere, Marte o altri locali

fammi vedere che cosa

succede a viaggiare davvero

Sei sempre così il centro del mondo

il primo bengala sparato nel cielo quando mi perdo

sei sempre così il centro del mondo

ti prendi il mio tempo

ti prendi il mio spazio

ti prendi il mio meglio

Дополнительные статьи
В тексте песни "Freddo Cane in Questa Palude" ("Замерзшая собака на этом болоте") Лигабуэ использует метафору, чтобы передать чувство изоляции, уязвимости и недоверия.**Образ замерзшей собаки на болоте** символизирует безвыходное положение, в котором оказался лирический герой
Песня "Ci Sei Sempre Stata" ("Ты всегда была здесь") итальянской рок-звезды Лигабуэ - это любовная баллада, полная восхищения и признательности к любимой женщине. Лирический герой поражен красотой, грацией и загадочностью своей возлюбленной
Текст песни "Shallow" шведской группы Lifelover пропитан чувством экзистенциальной тоски, отчаяния и желания вырваться из оков собственного разума.Лирический герой находится на грани срыва, умоляя дать выход разрушительной энергии ("Дай мне разбить что-нибудь, прежде чем я сам себя разобью")
В песне "You And Me" группы Lifehouse лирический герой находится в состоянии влюбленности, которая заставляет его терять счет времени ("Какой сегодня день? И какой месяц? Часы никогда не казались настолько живыми"). Он чувствует себя уязвимым и потерянным, не зная, как себя вести ("Я не могу держаться, но не могу и отступить")
Песня "Wish" группы Lifehouse рассказывает о сложных чувствах лирического героя к человеку, который отгородился от мира и прячет свою истинную сущность.В первой строфе герой обращается к этому человеку, отмечая, что тот нашел "место в подполье" — метафору эмоциональной изоляции и желания скрыться от реальности
В песне "Who We Are" группы Lifehouse говорится о поиске и сохранении собственной идентичности в вихре жизненных перемен и испытаний. Лирический герой цепляется за воспоминания, символизируемые старым снимком, как за якорь, помогающий не потерять себя
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning