КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Be Prepared" исполнителя "Lion King, The (мультфильм)"

Смысл текста песни "Будь готов" ("Be Prepared") из мультфильма "Король Лев" заключается в том, что Шрам, хитрый и властолюбивый брат короля Муфасы, строит заговор с целью захватить власть в землях прайда.

В начале песни Шрам обращается к гиенам, представляя себя умным лидером, способным использовать их в своих целях. Он обещает им избавление от голода и лучшую жизнь в обмен на верность и помощь в свержении Муфасы и Симбы. Шрам манипулирует гиенами, играя на их алчности и желании власти, убеждая их в том, что они получат огромную выгоду от его правления.

Песня наполнена образами насилия и жестокости, которые подчеркивают истинные намерения Шрама. Фразы "Заточите клыки для врагов", "К смерти короля!" не оставляют сомнений в его планах. В то же время, глупость и недалекость гиен подчеркивается их реакцией на слова Шрама, их готовностью слепо следовать за ним, не задумываясь о последствиях.

"Будь готов" - это гимн честолюбия, предательства и жажды власти, демонстрирующий, как коварство и манипуляции могут быть использованы для достижения своих целей.

[Шрам:]

Гиены, знаю я, несносны:

Бесполезные, недалёкие весьма.

Но, может, от них будет польза

Под началом острого ума.

Я знаю, запомнить вам трудно,

Ведь короткая память у вас.

Но сейчас вы должны меня слушать,

О прайде пойдёт мой рассказ.

В пустых ваших мордах всё ясно,

У вас не все дома, но речь

Пойдёт о королях и о царстве,

Даже вас мне придётся привлечь!

Так готовьтесь к возможности жизни,

Эта новость коснётся всех нас.

Грядёт наше время,

Всё ближе, поверь мне.

[Шензи:]

А нам что за дело?

[Шрам:]

Дослушай, гиена:

Звучит это смело,

Но за своё дело

Награду получите вы!

Заслужили мы власть вернуть вновь!

Будь готов.

[Банзай:]

Да, будь готов!

Мы готовы! А к чему?

[Шрам:]

К смерти короля!

[Банзай:]

Он заболел?

[Шрам:]

Нет, дурень, мы убьём его… и симбу тоже!

[Шензи:]

Отличная идея, кому нужен король?

[Банзай и Шензи:]

Нет короля, ля-ля-ля!

[Шрам:]

Идиоты, король будет!

[Банзай:]

Но ты же сказал…

[Шрам:]

Я стану королём!

Идите за мной, и вы никогда больше не будете голодать!

[Банзай и Шензи:]

Да! Отлично!

Да здравствует король!

Да здравствует король!

[Гиены:]

Служить все мы будем готовы

Величайшему из королей!

[Шрам:]

Но сначала добудьте корону

И свой долг исполняйте скорей.

Ведь завтрашний день очень щедр,

И хоть получу больше я,

Заметить я должен немедля:

Вам ни шагу ступить без меня!

[Шрам и гиены:]

Так смирись с переменами века,

К черту честь, ведь победа близка!

[Шрам:]

Мой план идеален,

Просчитан детально,

Всё мелочи канут

На дно, а я стану

Любим, уважаем

И неподражаем,

Я король и вот мой указ:

Заточите клыки для врагов,

Будь готов!

Заточите клыки для врагов,

Будь готов!

поэтический (эквиритмичный) перевод

[Scar:]

I never thought hyenas essential:

They're crude and unspeakably plain,

But may be they've a glimmer of potential

If allied to my vision and brain.

I know that your powers of retention

Are as wet as a warthog's backside,

But thick as you are, pay attention,

My words are a matter of pride.

It's clear from your vacant expressions -

The lights are not all on upstairs,

But we're talking kings and successions,

Even you can't be caught unawares!

So prepare for a chance of a lifetime,

Be prepared for sensational news.

A shining new era

Is tiptoeing nearer

[Shenzi:]

And where do we feature?

[Scar:]

Just listen to teacher:

I know it sounds sordid,

But you'll be rewarded

When at last I am given my dues!

And injustice deliciously squared!

Be prepared!

[Banzai:]

Yeah! Be prepared!

We'll be prepared. For what?

[Scar:]

For the death of the king!

[Banzai:]

Is he sick?

[Scar:]

No, fool! We're going to kill him... and Simba too!

[Shenzi:]

Great idea! Who needs a king?

[Banzai and Shenzi:]

No king, no king, nah nah nah nah nah nah!

[Scar:]

Idiots! There will be a king!

[Banzai:]

But you said...

[Scar:]

I will be king!

Stick with me, and you'll never be hungry again!

[Banzai and Shenzi:]

Yay, all right!

Long live the king!

Long live the king!

[Hyenas:]

It's great that we'll soon be connected

With a king who'll be all-time adored!

[Scar:]

Of course, quid pro quo, you're expected

To take certain duties on board.

The future is littered with prizes,

And though I'm the main addressee,

The point that I must emphasize is:

You won't get a sniff without me

[Scar and Hyenas:]

So prepare for the coup of the century,

Be prepared for the murkiest scam!

[Scar:]

Meticulous planning,

Tenacity spanning,

Decades of denial

Is simply why I'll

Be king undisputed,

Respected, saluted

And seen for the wonder I am!

Yes my teeth and ambitions are bared

Be prepared!

Yes, our teeth and ambitions are bared

Be prepared!

Дополнительные статьи
Текст песни "The Transformers" от Lion является гимном мультсериала "Трансформеры", передающим его основную идею и настроение.В первых строфах создается атмосфера надвигающейся угрозы в лице Юникрона, могущественного врага, вселяющего страх и отчаяние
В песне "Chauffeur, Suivez Cette Voiture" ("Водитель, следуйте за этой машиной") бельгийский певец Lio описывает одержимость и отчаяние, которые могут сопровождать безответную или одностороннюю любовь.Первые строки описывают волнение и неуверенность лирической героини
В песне "Amoureux Solitaires" ("Влюбленные одиночки") бельгийская певица Lio описывает портрет современного общества, зацикленного на поверхностности и сиюминутных удовольствиях. Героиня песни, уставшая от обыденности и серости жизни, ищет спасения в иллюзорном мире романтики, пусть даже искусственной и лживой
В песне "Like a Feather" Линнеи Дейл метафора падающего пера используется для описания процесса самопознания и освобождения от ограничений.Повторяющаяся фраза "Падаю, подобно перу" символизирует отпускание контроля, принятие неизвестности и готовность погрузиться в глубины своего подсознания
В песне "High Hopes" Линнеа Дейл рассказывает историю безответной любви и одержимости. Лирическая героиня одержима человеком, который не отвечает ей взаимностью
В песне "Pioggia Di Polvere" группы Links лирическая героиня переживает важный момент трансформации и освобождения.**Время не ждёт, ей нужно двигаться вперёд, доверившись своему сердцу ("Следовать синхронно с дорогами сердца")
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning