КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Old Man River (I've Come to Talk Again)" исполнителя "Reba McEntire"

В песне "Old Man River (I've Come to Talk Again)" Рибы Макентайр лирическая героиня обращается к реке Миссисипи ("Старик-река"), ища утешения и совета в трудный период своей жизни. Ее отношения с любимым человеком рушатся - он отдаляется, постоянно "в движении", как река, и она чувствует себя одинокой и забытой.

Образ реки многогранен. С одной стороны, он символизирует вечность и покой, способность уносить печали и дарить утешение. Героиня мечтает доверить реке свои беды и обрести покой в ее "бездонной и живой душе". С другой стороны, река, подобно ее возлюбленному, находится в постоянном движении, неумолимо текущая вперед. Это подчеркивает неизбежность перемен и одновременно усиливает чувство одиночества героини, которая остается на берегу, в то время как ее жизнь, кажется, утекает вместе с рекой.

В тексте песни присутствует чувство меланхолии и безнадежности. Героиня чувствует, что ее отношения подходят к концу ("настало время пуститься в дальнейший путь"). Она ищет ответов у реки, возможно, надеясь на чудо или просто стремясь выговориться и найти утешение в ее безмолвном присутствии.

С реки веет прохладный ветерок, пуская рябь;

Унеси навек мои беды в морские просторы..

Ветер перешёптывается с ивами, в воздухе витает печаль -

Я расскажу историю о когда-то счастливом мире, что полетел в тартарары.

Старик, возможно, я отправлюсь с тобой.

Старик-река, я вновь пришла поговорить,

Да, знаю, ты устал, ибо твоё странствие никогда не завершается.

Он такой же как ты, он всё время в движении,

И мне кажется, что меня всё меньше в его мыслях.

Я хочу плыть с тобой в объятьях твоей бездонной и живой души,

Другого способа вернуть душевный покой нет.

Раньше мы любили ласкаться средь ночи, но теперь я чувствую, что он отдалился.

И хотя он лежит рядом, я чувствую себя одинокой.

Старик, похоже, настало время пуститься в дальнейший путь.

[2x:]

Старик-река, я вновь пришла поговорить,

Да, знаю, ты устал, ибо твоё странствие никогда не завершается.

Он такой же как ты, он всё время в движении,

И мне кажется, что меня всё меньше в его мыслях.

Прозвище реки Миссисипи

Cool breeze on the river, ripples to the shore

Wash away my troubles to the sea forever more

Wind and willows whisper, sadness is the sound

Tell the tale of my once-happy world that's falling down

Old man, I might be going where you're bound

Old man river, I've come to talk again

Yes I know you're tired ‘cause your journey never ends

He's just like you, he's moving all the time

And I think he's moving me out of his mind

I want to travel with you in your deep and nimble soul

That's the only way to make it peaceful like before

We used to touch at midnight, but now I feel he's gone

Even though he's lying next to me I feel alone

Old man, it looks like time to travel on

[2x:]

Old man river, I've come to talk again

Yes I know you're tired ‘cause your journey never ends

He's just like you, he's moving all the time

And I think he's moving me out of his mind

Дополнительные статьи
Песня "Oh Happy Day" в исполнении Ребы Макинтайр - это радостный гимн, прославляющий день, когда певица нашла спасение в Иисусе Христе. Повторяющиеся строки "О, счастлив был тот день, Когда Иисус смыл, Смыл с меня грехи" выражают глубокую благодарность за прощение и новую жизнь, дарованную ей верой
В песне "Oh, How I Love Jesus" ("О, как я люблю Иисуса") Реба МакЭнтайр выражает глубокую любовь и благодарность к Иисусу Христу. Текст пропитан личным переживанием веры и отражает ключевые аспекты христианского учения
Песня "Now You Tell Me" ("Теперь ты мне говоришь") Ребы Макентайр рассказывает историю женщины, которая наконец-то встретила кого-то нового и счастлива после болезненного разрыва. Внезапно появляется ее бывший возлюбленный и признается в любви, о которой она всегда мечтала услышать
В песне "Nobody Dies from a Broken Heart" ("Никто не умер от разбитого сердца") Реба Макинтайр описывает мучительную боль от недавнего разрыва отношений. Лирическая героиня охвачена горем и отчаянием, не представляя свою жизнь без возлюбленного
В песне "No Such Thing" ("Нет такого") Реба МакЭнтайр поет о непоколебимой любви и верности, несмотря на слухи и сплетни.В маленьком городке, где слухи распространяются быстро, героиня сталкивается с ложными обвинениями в измене
В песне "New Fool at an Old Game" ("Ещё одна глупышка в старой игре") Реба МакЭнтайр поёт от лица женщины, ослеплённой чарами умелого обольстителя.Она осознаёт, что он - опытный игрок ("Ты определенно знаешь, что делаешь"), и признаёт свою уязвимость ("Я пойду за тобой, куда бы ты меня ни повёл")
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning