КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Us" исполнителя "Regina Spektor"

В песне "Us" Регина Спектор использует яркие образы и повторяющиеся мотивы, чтобы передать ощущение отчуждения, наблюдения и цикличности славы и забвения.

Статуя "нас" на вершине горы служит метафорой для людей, ставших объектами внимания и восхищения публики. Туристы, символизирующие общество, смотрят на "нас" с любопытством, но без настоящего понимания. Они потребляют образ, делают фотографии, но остаются равнодушными к сути.

Название города в честь "нас", а затем обвинения и упреки – отсылка к тому, как быстро общественное мнение может меняться от восхваления к осуждению. "Годы опыта" указывают на то, что общество считает себя вправе судить и критиковать, даже не пытаясь понять мотивы и чувства объекта своего внимания.

"Убежище воров" – это метафора для изоляции и поиска смысла в мире, который кажется чужим и непонятным. "Копание в книгах" символизирует жажду знаний и ответов, попытку разобраться в собственной идентичности и месте в мире.

Повторяющаяся фраза "И это так заразительно" может трактоваться двояко. С одной стороны, она может указывать на то, что чувство отчуждения и непонимания распространяется, как вирус. С другой стороны, она может относиться к творчеству и идеям, которые, подобно заразе, захватывают умы и сердца людей.

Образ шарфа-петли, затянутого на шее, создает ощущение безысходности и усталости. Однако, утверждение о том, что "части тела можно приобрести новые", говорит о способности к адаптации и регенерации.

Повторение образа статуи в конце песни и фраза "Наши носы уже начали ржаветь" подчеркивают недолговечность славы и неизбежность забвения.

Они сотворили статую, изображающую нас,

И поставили ее на вершину горы.

Туристы приходят и пялятся на нас,

Жуют жвачку, надувают пузыри,

Фотографируют нас и веселятся, веселятся....

Они назовут город в честь нас,

А потом обвинят нас во всех грехах

И будут укорять нас,

И будут укорять нас,

Ведь у них же годы опыта за спиной...

Мы живем в убежище воров,

Копаясь в книгах в поисках ответа...

Мы живем в убежище воров,

И это так заразительно

И это так заразительно

И это так заразительно

И это так заразительно

Мы затягиваем на шее шарф, как петлю,

Но не потому, что хотим заснуть вечным сном.

И хотя части тела уже слегка испорчены,

Можно без труда приобрести новые.

Мы живем в убежище воров,

Копаясь в книгах в поисках ответа...

Мы живем в убежище воров

И это так заразительно

И это так заразительно

И это так заразительно

И это так заразительно

Они сделали статую, изображающую нас,

Они сделали статую, изображающую нас..

Туристы приходят и пялятся на нас,

Мать скульптора передает всем привет....

Они сделали статую, изображающую нас,

Они сделали статую, изображающую нас...

Наши носы уже начали ржаветь...

Мы живем в убежище воров,

Копаясь в книгах в поисках ответа...

Мы живем в убежище воров...

И это так заразительно

И это так заразительно

И это так заразительно

И это так заразительно

И это так заразительно

И это так заразительно

И это так заразительно

И это так заразительно

They made a statue of us

And it put it on a mountaintop;

Now tourists come and stare at us

Blow bubbles with their gum

Take photographs have fun, have fun

They'll name a city after us

And later say it's all our fault

Then they'll give us a talking to

Then they'll give us a talking to

Because they've got years of experience

We're living in a den of thieves

Rummaging for answers in the pages

We're living in a den of thieves

And it's contagious

And it's contagious

And it's contagious

And it's contagious

We wear our scarves just like a noose

But not 'cause we want eternal sleep

And though our parts are slightly used

New ones are slave labor you can keep

We're living in a den of thieves

Rummaging for answers in the pages

We're living in a den of thieves

And it's contagious

And it's contagious

And it's contagious

And it's contagious

They made a statue of us

They made a statue of us

The tourists come and stare at us

The sculptor's mama sends regards

They made a statue of us

They made a statue of us

Our noses have begun to rust

We're living in a den of thieves

Rummaging for answers in the pages

Were living in a den of thieves

And it's contagious

And it's contagious

And it's contagious

And it's contagious

And it's contagious

And it's contagious

And it's contagious

And it's contagious

Дополнительные статьи
В песне Регины Спектор "Two Birds" ("Две птицы") используется метафора двух птиц на проводах, чтобы изобразить сложные отношения, где один человек стремится к переменам и свободе, а другой, хотя и говорит о желании перемен, на самом деле боится их и предпочитает оставаться в зоне комфорта.**Первый куплет** знакомит нас с птицами одна готова лететь, другая, заявляя о таком же желании, на самом деле лжёт
В песне "The Party" Регина Спектор использует образ вечеринки как метафору для ярких, но мимолетных отношений или периода в жизни. Лирическая героиня сравнивает объект своей привязанности с праздником – он такой же волнующий, вкусный, яркий, но, к сожалению, так же быстро заканчивается, как и начинается
В песне Регины Спектор "The Man of a Thousand Faces" ("Человек с тысячью лиц") рассказывается о глубокой трансформации человека и его пути к самопознанию.В начале песни мы видим человека, потерянного и неопределенного
Песня Регины Спектор "Цветы" – это метафора о памяти, ностальгии и страхе отпустить прошлое.**Увядающие цветы** символизируют уходящие чувства, воспоминания или, возможно, отношения
В песне "The Call" Регина Спектор говорит о цикличности жизни, о том, что ничто не вечно, но все повторяется. Она использует метафору "зова", чтобы описать моменты перемен, когда мы вынуждены прощаться с прошлым и двигаться дальше
В песне "That Time" Регина Спектор с ностальгией и лёгкой иронией вспоминает различные эпизоды из прошлого, создавая образ бунтарской и эксцентричной юности.Вспоминаемые события кажутся случайными и бессвязными, но вместе они рисуют картину беззаботного, полного экспериментов времени
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning