КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Sommermorgen" исполнителя "Reinhard Mey"

В этом нежном стихотворении Райнхарда Мэя «Sommermorgen» («Летнее утро») воспевается простое счастье любящего человека.

Лирический герой наблюдает за пробуждением любимой в лучах летнего солнца. Атмосфера покоя и умиротворения передаётся через описание безмятежного сна, нежных чувств и восхищения красотой момента: «Как хорошо, не торопя минуты, / Вдвоём с тобой встречать начало дня».

Постепенно мир за окном оживает, нарушая утреннюю идиллию. Однако и в этих переменах автор находит прелесть, радуясь возможности разделить с любимой каждое мгновение, даже пробуждение: «Ты смотришь на меня чуть сонным взглядом – / Его я жду и каждый раз ловлю».

Последние строки стихотворения - признание в любви, наполненное глубокой благодарностью за то счастье, которое дарит ему любимая: «Твоя поддержка и твои советы, / Твой добрый юмор и любовь твоя – / Как радостно мне жить с тобой на свете этом!». Стихотворение оставляет после себя ощущение тепла, нежности и светлой радости, напоминая о ценности любви и простых моментов счастья.

В права свои вступает день неспешно,

И солнца блик всё ярче на стене.

Ты спишь ещё – по-детски безмятежно,

Чему-то улыбаясь там, во сне.

Как хорошо, не торопя минуты,

Вдвоём с тобой встречать начало дня.

Люблю покой и свежесть летнего утра.

Люблю тебя.

Шум за окном неуклонно нарастает –

Двери, шины, моторы, голоса.

И сон твой постепенно отступает,

Пока не открываются глаза.

Ты смотришь на меня чуть сонным взглядом –

Его я жду и каждый раз ловлю.

Люблю с тобою просыпаться рядом.

Тебя люблю.

Как быстро вечерами время тает −

Остановись, мгновение, постой!

Давно хотел сказать тебе, родная:

Я так счастлив быть с тобой!

Твоя поддержка и твои советы,

Твой добрый юмор и любовь твоя –

Как радостно мне жить с тобой на свете этом!

Люблю тебя.

Durchs offene Fenster dringt der Tag ins Zimmer

Und Morgenlicht durchflutet schon den Raum

Ich spür dich neben mir, du schläfst noch immer

Und suchst ihn festzuhalten, deinen Traum

Wie gern hab ich es, neben dir geborgen

Noch nachzudenken über dich und mich

Wie gern mag ich die hellen Sommermorgen

Wie lieb ich dich

Deutlicher hör ich jetzt schon vor dem Hause

Stimmen, Straßengeräusche, Autotüren

Verstrichen ist die stille Atempause

Du regst dich, als scheinst du es auch zu spüren

Und blinzelst zu mir mit verschlafenem Lachen

Ich wart auf diesen Blick allmorgendlich

Wie gern spür ich dich neben mir erwachen

Wie lieb ich dich

Wie hastig geht die Zeit spät am Tage

Komm einen Augenblick noch nah zu mir

Wann sag ich, wenn ich es dir jetzt nicht sage

Dass ich glücklich bin mit dir

Von deiner Wärme, deinem Rat umgeben

Von deiner Zärtlichkeit, wann sage ich

Wie gut es ist, an deiner Seite zu leben

Wie lieb ich dich

Дополнительные статьи
В песне "Toda Una Vida" ("Вся жизнь") Рейнальдо Креага лирический герой выражает всю глубину своей любви и преданности к возлюбленной. Он готов провести с ней всю жизнь, невзирая на место и обстоятельства – будь то роскошный дворец у моря или скромная палатка в горах
В тексте песни "There's No Tomorrow" ("Нет Завтра") автор Rein призывает слушателя жить настоящим моментом и не откладывать удовольствие на потом.Повторяющаяся фраза "Полночь зовет" создает атмосферу таинственности и призывает к действию
В песне "Breaking My Heart" ("Разбивая мне сердце") Reiley поёт о болезненных и противоречивых чувствах в отношениях, обреченных на провал. Лирический герой вспоминает начало романа, полное страсти и надежд ("Розовые небеса, красное вино, я назвал тебя своей")
Текст песни "We Only Have Tonight" мексиканской группы Reik - это гимн страсти и безрассудству, призыв жить настоящим моментом, не думая о прошлом или будущем. Лирический герой обращается к своей возлюбленной, убеждая её отдаться чувствам, ведь эта ночь - их единственный шанс
В песне "Vámonos Lejos" мексиканской группы Reik лирический герой обращается к возлюбленной с призывом оставить позади все сомнения и условности ради взаимных чувств.Текст песни пронизан атмосферой решимости и страсти
В песне Spanglish группы Reik лирический герой выражает свою глубокую влюбленность в девушку, несмотря на языковой барьер между ними. "Ху! Ху!" - это не слова, а скорее возгласы, выражающие чувство восторга и страсти
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning