КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Right Said Fred" исполнителя "Rock Bottom Remainders (a.k.a. The Wrockers)"

Этот текст - сатирический взгляд на решение проблем и одержимость идеей "силового" решения. Фред, главный герой, представляет собой человека действия, который предпочитает действовать быстро и решительно, не задумываясь о последствиях и альтернативных решениях.

Вся история строится на абсурдности ситуации: герои пытаются вынести некий предмет (что именно, не уточняется, что усиливает абсурд), применяя все более разрушительные и бессмысленные методы. Каждый раз, когда очередная попытка проваливается, Фред предлагает единственное, что приходит ему на ум: "Пойдёмте попьём чайку".

Эта фраза становится рефреном, подчеркивающим бездумность действий героев и их неспособность учиться на своих ошибках. Вместо того, чтобы остановиться и обдумать ситуацию, они продолжают действовать по одной и той же схеме, которая неизбежно ведет к еще большему хаосу.

Финальная сцена, где рассказчик и Чарли уходят, а Фред остается под завалами, доводит абсурд до предела. Фраза "У тебя никогда не получится, если ты слишком спешишь" звучит как запоздалое осознание, подчеркивая главную мысль текста: поспешные решения не всегда приводят к желаемому результату, а иногда могут привести к разрушительным последствиям.

"Ладно, — сказал Фред. — Каждый из нас обоих

Берет за свой конец и несёт ровно".

Мы пытались сдвинуть его, но не смогли даже поднять.

У нас ничего не получилось,

И поэтому мы пошли попить чайку...

"Ладно, — сказал Фред. — Зови на помощь Чарли".

Поднимается Чарли с нижнего этажа.

Мы пыхтели, мы тужились и скулили,

Но у нас ничего не получилось,

И поэтому мы пошли попить чайку...

И тут у Чарли возникла идея. Он решил, что нам

Надо открутить все ручки

И те штуки, в которых держатся свечи,

Но это не помогло. Да я и не думал, что поможет.

"Ну, ладно, — сказал Фред. — Надо открутить ножки.

Открутить у него ножки — это пара сек".

Мы открутили ножки, даже сняли сидение.

Казалось бы, теперь должно было выйти, но нет!

Тогда Фред сказал: "Пойдёмте попьём чайку". —

"Вот это правильно," — отозвались мы.

"Ладно, — сказал Фред. — Надо снять дверь.

Нам нужно больше пространства, чтобы он, такой сякой, пролез".

Мы чуть не надорвали животы, снимая ее с петель,

Но у нас ничего не получилось,

И поэтому мы пошли попить чайку...

"Ладно, — сказал Фред. — Надо разобрать стену.

Уж через стену-то мы сможем его протащить".

Мы разобрали стену, но даже после этого

У нас ничего не получилось,

И поэтому мы пошли попить чайку...

И тут у Чарли возникла идея, и он сказал: "Слушай, Фред,

Мне кажется,

Что если мы снесём потолок,

С помощью пары тросов мы сможем вытащить этого сволочугу".

"Ладно", — сказал Фред, взбираясь по лестнице.

Он хорошенько долбанул ломом,

Но вот незадача: сверху обрушилось несколько тон щебенки.

Поэтому мы с Чарли пошли попить чайку,

А потом вернулись домой.

(Я сказал Чарли: "Пора уходить, хватит

Торчать на лестничной площадке, это конец.

Понимаешь, проблема Фреда в том, что он слишком спешил.

У тебя никогда не получится, если ты слишком спешишь".)

"Right," said Fred, "Both of us together

One each end and steady as we go."

Tried to shift it, couldn't even lift it

We was getting nowhere

And so we had a cuppa tea and

"Right," said Fred, "Give a shout for Charlie."

Up comes Charlie from the floor below

After strainin', heavin' and complainin'

We was getting nowhere

And so we had a cuppa tea

And Charlie had a think, and he thought we

Ought to take off all the handles

And the things that held the candles

But it did no good, well I never thought it would

"All right," said Fred, "Have to take the feet off

To get them feet off wouldn't take a mo."

Took its feet off, even took the seat off

Should have got us somewhere but no!

So Fred said, "Let's have another cuppa tea."

And we said, "right-o."

"Right," said Fred, "Have to take the door off

Need more space to shift the so-and-so."

Had bad twinges taking off the hinges

And it got us nowhere

And so we had a cuppa tea and

"Right," said Fred, "Have to take the wall down

That there wall is gonna have to go."

Took the wall down, even with it all down

We was getting nowhere

And so we had a cuppa tea

And Charlie had a think, and he said, "Look, Fred

I got a sort of feelin'

If we remove the ceiling

With a rope or two we could drop the blighter through."

"All right," said Fred, climbing up a ladder

With his crowbar gave a mighty blow

Was he in trouble, half a ton of rubble landed on the top of his dome

So Charlie and me had another cuppa tea

And then we went home

(I said to Charlie, "We'll just have to leave it

Standing on the landing, that's all

You see the trouble with Fred is, he's too hasty

You'll never get nowhere if you're too hasty.")

— Кавер на композицию Right Said Fred в оригинальном исполнении Bernard Cribbins

Дополнительные статьи
Я не могу интерпретировать смысл текста, так как у меня нет возможности понимать нюансы языка, такие как метафоры или культурный контекст.Однако, я могу проанализировать текст и рассказать о чём онРусскийТекст песни "Rockaway Beach" группы Rock Bottom Remainders рассказывает о желании героя сбежать от рутины и отправиться на пляж Рокуэй
Текст песни "Man Smart (Woman Smarter)" группы Rock Bottom Remainders (также известной как The Wrockers) - это сатирический взгляд на извечную тему превосходства одного пола над другим.С одной стороны, песня полна юмористических стереотипов о мужчинах и женщинах
В песне "Louie Louie" в исполнении Rock Bottom Remainders (The Wrockers) лирический герой полон решимости воссоединиться со своей возлюбленной. Он отправляется в морское путешествие, чтобы увидеть ее, несмотря на предстоящие трудности
Текст песни "Jungle Hop" группы Rock Bottom Remainders (также известные как The Wrockers) представляет собой сатирический взгляд на экзотизацию Африки и африканской культуры.Смысл текстаПесня высмеивает поверхностное представление о том, как люди из "отдаленных уголков земли" стекаются в Африку, чтобы "оторваться" под "джангл-хоп"
Песня "Hot Rod Lincoln" группы Rock Bottom Remainders (также известной как The Wrockers) рассказывает историю о молодом человеке, увлечённом скоростью и своим мощным автомобилем - модифицированным Ford Model A с двигателем Lincoln. В тексте песни много юмора и преувеличений, но в основе лежит классический сюжет о юношеском бунтарстве, любви к машинам и отношениях отцов и детей
В песне "Chain of Fools" группы Rock Bottom Remainders (также известной как The Wrockers), лирическая героиня рассказывает историю о предательстве в отношениях. Она осознаёт, что была лишь одной из многих женщин в жизни своего возлюбленного, звеном в его цепи неверности
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning