КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Durch den Monsun" исполнителя "Tokio Hotel"

В песне "Durch den Monsun" группы Tokio Hotel лирический герой переживает глубокую тоску и потерю, вероятно, связанную с уходом любимого человека. Окно, которое больше не открывается, символизирует замкнутость, неспособность двигаться дальше, а фраза "Здесь внутри всё заполнено тобой и одновременно пусто" отражает противоречивые чувства пустоты и одновременной всепоглощающей тоски. Потухшая свеча – это метафора угасшей надежды.

Грядущая буря символизирует эмоциональный шторм, который переживает герой. Он готов идти "навстречу ветру, на край света", чтобы найти утешение, даже если это будет означать бесконечные скитания под дождем. Образ полумесяца, который видели оба героя, напоминает о прошлом счастье и обещанни, которое, возможно, не сбудется.

Ураганный ветер, несущий имя любимого человека, вызывает смешанные чувства: с одной стороны, это напоминание о потере, с другой – проблеск надежды, что он всё ещё рядом. Припев, повторяющийся на протяжении всей песни, отражает решимость героя бороться за свою любовь, несмотря на все преграды. Он верит, что однажды они снова будут вместе "бегать наперегонки с ветром", и всё наладится.

Окно больше не открывается.

Здесь внутри всё заполнено тобой и одновременно пусто.

У меня на глазах потухла последняя свеча.

Я жду уже целую вечность,

И теперь, наконец-то, всё начнётся:

Надвигаются грозовые тучи…

[Припев:]

Я буду идти навстречу ветру,

На край света

До скончания времён, пока не прекратится дождь.

Я пойду навстречу урагану по краю пропасти.

А когда силы будут на исходе, я подумаю о том,

Что однажды мы вместе будем бегать

Наперегонки с ветром,

И всё будет хорошо.

Я вижу, как заходит полумесяц,

А совсем недавно и ты его видела.

Он сдержит своё обещание?

Я знаю, что могу найти тебя.

Ураганный ветер приносит откуда-то твоё имя,

И тогда мне кажется, что я больше не могу в это верить…

[Припев:]

Я буду идти навстречу ветру,

На край света

До скончания времён, пока не прекратится дождь.

Я пойду навстречу урагану по краю пропасти.

А когда силы будут на исходе, я подумаю о том,

Что однажды мы вместе будем бегать,

Поскольку ничто уже не в силах остановить нас,

Наперегонки с ветром.

Эй. Эй.

Я борюсь через «не могу»

За этой дверью.

А когда я одержу верх,

Высшие силы приведут меня к тебе.

И тогда всё будет хорошо.

Тогда всё будет хорошо.

Всё будет хорошо.

Будет хорошо.

[Припев:]

Я буду идти навстречу ветру,

На край света

До скончания времён, пока не прекратится дождь.

Я пойду навстречу урагану по краю пропасти.

А когда силы будут на исходе, я подумаю о том,

Что однажды мы вместе будем бегать,

Поскольку ничто уже не в силах остановить нас,

Наперегонки с ветром.

Наперегонки с ветром.

И тогда всё будет хорошо.

Наперегонки с ветром.

И тогда всё будет хорошо.

Das Fenster offnet sich nicht mehr,

Hier drin ist es voll von dir und leer

Und vor mir geht die letzte Kerze aus...

Ich warte schon ne Ewigkeit,

Endlich ist es jetzt soweit,

Da drausen ziehen die schwarzen Wolken auf...

[Chorus:]

Ich muss durch den Monsun,

Hinter die Welt,

Ans Ende der Zeit, bis kein Regen mehr fallt

Gegen den Sturm am Abgrund entlang,

Und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran:

Irgendwann laufen wir zusamm'n

Durch den Monsun

Dann wird alles gut

Ein halber Mond versinkt vor mir,

War der eben noch beI dir

Und halt er wirklich was er mir verspricht?

Ich weiss das ich dich finden kann,

Hor deinen Namen im Orkan,

Ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht...

[Chorus:]

Ich muss durch den Monsun,

Hinter die Welt,

Ans Ende der Zeit, bis kein Regen mehr fallt

Gegen den Sturm am Abgrund entlang,

Und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran:

Irgendwann laufen wir zusamm'n,

Weil uns einfach nichts mehr halten kann

Durch den Monsun

Hey Hey

Ich kampf mich durch die Machte

Hinter dieser Tur,

Werde sie besiegen

Und dann fuhr'n sie mich zu dir

Dann wird alles gut

Dann wird alles gut

Wird alles gut

Alles gut

[Chorus:]

Ich muss durch den Monsun,

Hinter die Welt,

Ans Ende der Zeit, bis kein Regen mehr fallt

Gegen den Sturm am Abgrund entlang,

Und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran:

Irgendwann laufen wir zusamm'n,

Weil uns einfach nichts mehr halten kann

Durch den Monsun

Durch den Monsun

Dann wird alles gut

Durch den Monsun

Dann wird alles gut

Дополнительные статьи
В песне "Dogs Unleashed" группы Tokio Hotel метафорически изображается освобождение от токсичных и ограничивающих отношений. Лирический герой, сравнивая себя с собакой, выражает усталость от постоянного подчинения и лжи ("Мне надоело бегать по твоей команде", "Хватит кормить меня своей ложью")
В песне "Die Unendlichkeit" ("Бесконечность") немецкой группы Tokio Hotel лирический герой переживает момент абсолютного единения со своим возлюбленным. Тепло их чувств, сравниваемое с мощным потоком, уносит пару в бескрайние просторы, где стираются границы времени и пространства
В песне "Der Letzte Tag" ("Последний день") немецкой группы Tokio Hotel рисуется картина конца света, апокалипсиса, который пара встречает на крыше. Лирический герой цепляется за последние мгновения с возлюбленной, моля, чтобы этот день не стал последним для их любви
Песня "Black" группы Tokio Hotel - это гимн свободе, принятию необратимости перемен и смелому шагу в неизвестность. Лирический герой, возможно, группа или отдельный человек, переживает крушение старого мира, обозначенное метафорой "мир разрушен до основания"
Песня "Bad Love" группы Tokio Hotel рассказывает о мучительной одержимости безответной любовью. Лирический герой вновь и вновь оказывается в плену чувств, которые не находят взаимности
Песня An Deiner Seite (Ich Bin Da) группы Tokio Hotel рассказывает о человеке, находящемся в глубоком отчаянии и одиночестве. Лирический герой видит, как кто-то страдает, чувствует себя непонятым и никому не нужным
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning