КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Don't Be Afraid of the Dark" исполнителя "Tom Odell"

В песне "Don't Be Afraid of the Dark" ("Не бойся темноты") Tom Odell обращается к теме перемен, расставания и надежды. Лирический герой прощается с кем-то близким, признавая, что у каждого свой путь и свои взгляды на жизнь. Он сравнивает неизбежные перемены с временами года, которые сменяют друг друга.

Несмотря на грусть расставания, песня несет в себе оптимистичный посыл. Герой призывает не бояться темноты, символизирующей неизвестность и трудности, которые ждут впереди. Он уверяет, что в жизни всегда есть место взлетам и падениям, но "Синие птицы счастья" - символ надежды и радости - будут петь всегда.

Образ "Синих птиц счастья" – аллюзия на известную пьесу Мориса Метерлинка, где эти птицы символизируют поиск счастья и смысла жизни.

Фраза "Когда отправишься в плаванье, береги себя" звучит как напутствие перед долгим и нелегким путешествием. Герой верит, что адресат его слов найдет то, что ищет, но напоминает, что даже самым храбрым бывает страшно.

Повтор припева "Не бойся темноты" усиливает идею принятия неизбежных трудностей и веры в лучшее. Дважды повторенное в конце песни "Любовь моя" оставляет ощущение светлой грусти и нежности к тому, с кем пришлось расстаться.

У тебя своя правда, у меня – своя,

Но придёт пора – наши взгляды на жизнь изменятся как времена года.

И всё же нам надо проститься.

Прощай.

Открой глаза, выключи свет,

Не бойся темноты.

Где-то тебя ждут взлёты, а где-то – падения,

Но Синие птицы счастья поют всегда.

Не бойся темноты.

Когда отправишься в плаванье, береги себя.

Я знаю, ты найдёшь то, что ищешь.

Даже самым храбрым сердцам бывает страшно,

Бывает страшно.

Просто открой глаза, выключи свет,

Не бойся темноты.

Где-то тебя ждут взлёты, а где-то – падения,

Но Синие птицы счастья поют всегда.

Не бойся темноты,

Любовь моя.

Любовь моя.

You've got your reasons, I've got mine

Just like the seasons, they'll change in time

Don't let that stop you from saying goodbye

Goodbye

Open your eyes, turn out the light

Don't be afraid of the dark

Some you lose, some you win

But the bluebirds they sing

Don't be afraid of the dark

When you go sailing, take good care

I know that you'll find what you need out there

Even the bravest of hearts, they get scared

They get scared

You just open your eyes, turn out the light

Don't be afraid of the dark

Some you lose, some you win

But the bluebirds they sing

Don't be afraid of the dark

My love

My love

Дополнительные статьи
В песне "Concrete" ("Бетон") Том Оделл использует метафору "бетонной кровати", чтобы передать идею о том, что истинная любовь и близость значат для него гораздо больше, чем материальный комфорт и роскошь.Лирический герой оказывается в роскошном номере отеля, полном ненужных излишеств, которые кажутся ему пустыми и безжизненными
В песне "By This Time Tomorrow" ("К этому времени завтра") Tom Odell рассказывает историю человека, находящегося в плену безнадежной ситуации. Лирический герой цепляется за надежду на лучшее будущее, которое он представляет вместе с любимым человеком
Песня Тома Оделла "Another Love" рассказывает о горькой тоске по ушедшей любви и неспособности двигаться дальше. Лирический герой переполнен чувствами к адресату песни, он хочет заботиться о нём, защищать, дарить любовь и нежность
В песне "Best Day of My Life" ("Лучший день в моей жизни") Tom Odell создает образ человека, который, несмотря на явные трудности и внутренние противоречия, цепляется за простое ощущение счастья и эйфории "здесь и сейчас".Лирический герой просыпается с мыслью, что "сегодня лучший день в моей жизни"
Песня "Stronger Than Dirt" Тома МакРэя – это пронзительная история о стойкости, предательстве и надежде. Лирический герой оказывается в ситуации неопределенности и отчаяния, о чем свидетельствует мольба "разбудите меня", символизирующая желание вырваться из тягостного состояния
В песне "Street Light" Том МакРей использует метафорические образы, чтобы передать чувство тоски по недостижимой любви. Лирический герой сравнивает объект своего желания с уличным фонарем в дожде — источником света и тепла, но недосягаемым и холодным
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning