КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "A Sweet Little Bullet from a Pretty Blue Gun" исполнителя "Tom Waits"

перевод:

Ну, как льёт-то, поливает,

Ты свитер не взяла ведь,

Небраска не примет обратно тебя.

Угол Голливуд и Вайн,

Там, где Трифти Март, знай,

Каждый вечер я поспорить могу,

Стоит крошка,

Вся в сладких мечтах и прелестных грёзах,

И мокнет под напором струй.

Есть местечко в стороне,

Это Гилберт-Отель,

Там на вывеске две

Буквы не горят.

Лучше, чем на остановке,

Неплохой бизнес для них в каждый дождь,

Ведь есть малышки, у которых лишь

Одни прелестные грёзы и мечты.

И как льёт-то, поливает,

Храпит дедка старый,

А теперь я лягу спать,

Вой сирен за окном слыхать,

Все мечты одеты в хром,

И нет дорог туда, где дом,

Я б предпочел уйти во сне,

Как Мэрилин Монро,

Можешь выбросить все мои мечты,

Пускай зреют под дождём.

Ночной портье, он хромоногий,

Он слышал сотни историй

Печальных, он их слышал все.

И говорит он: 'Выезд в десять',

Это именно так,

Иди же наверх,

Вся в сладких грёзах и прелестных мечтах.

И как льёт-то, поливает,

Но в порядке бульвар,

Отбери у детки её мечты,

Сгорит буква ещё одна.

Не верь пугалу, что и ночью в тёмных очках,

Не верь бабочке той, что он носит,

Лишь сладкая пулька из прелестного ружьеца

Заплетёт ленты алые в косы.

Нет-нет, это не салют,

Прошёл давно июль,

Ещё одна отыграла марш

Для дула прелестного ружьеца.

Нет-нет, это не салют,

Прошёл давно июль,

Ещё одна отыграла марш

Для дула прелестного ружьеца.

Ну, как льёт-то, поливает1 ,

Ты свитер не взяла ведь,

Небраска не примет обратно тебя

Угол Холливуд и Вайн2,

Там, где Трифти Март3, знай,

Каждый вечер я поспорить могу

Стоит крошка,

Вся в сладких мечтах и прелестных грёзах,

И мокнет под напором струй

Есть местечко в стороне,

Это Гилберт-Отель,

Там на вывеске две

Буквы не горят

Лучше, чем на остановке,

Неплохой бизнес для них в каждый дождь,

Ведь есть малышки, у которых лишь

Одни прелестные грёзы и мечты

И как льёт-то, поливает,

Храпит дедка старый1,

А теперь я лягу спать4,

Вой сирен за окном слыхать,

Все мечты одеты в хром,

И нет дорог туда, где дом,

Я б предпочел уйти во сне,

Как Мэрилин Монро,

Можешь выбросить все мои мечты,

Пускай зреют под дождём

Ночной портье, он хромоногий,

Он слышал сотни историй

Печальных, он их слышал все

И говорит он: "Выезд в десять",

Это именно так,

Иди же наверх

Вся в сладких грёзах и прелестных мечтах

И как льёт-то, поливает,

Но в порядке бульвар,

Отбери у детки её мечты,

Сгорит буква ещё одна

Не верь пугалу, что и ночью в тёмных очках,

Не верь бабочке той, что он носит,

Лишь сладкая пулька из прелестного ружьеца

Заплетёт ленты алые в косы5

Нет-нет, это не салют,

Прошёл давно июль6,

Ещё одна отыграла марш7

Для дула прелестного ружьеца

Нет-нет, это не салют,

Прошёл давно июль,

Ещё одна отыграла марш

Для дула прелестного ружьеца

1.Начальная строчка из детского стихотворения: "It's raining, it's pouring / The old man is snoring / He went to bed / And he bumped his head / And he couldn't get up in the morning".

2. Имеется в виду перекресток бульвара Голливуд и Вайн-Стрит в Лос-Анжелесе, Калифорния, США.

3. Торговая сеть.

4. Еще одна начальная строчка из детского стихотворения: “Now I lay me down to sleep / I pray the Lord my soul to keep / If I die before I wake / I pray the Lord my soul to take”.

5. Алые ленты — это и намек на кровь в волосах, но, возможно, и одновременно отсылка к знаменитой одноименной песне Гарри Белафонте.

6. "Прошел давно июль" — в тексте оригинала стоит конкретная дата: 4 июля, День независимости соединенных штатов. В этот день салюты в городах США как раз таки вероятны.

7. "Отыграла марш" (Playin' that second line) — скорее всего, имеется в виду традиция, когда во время шествий и парадов в Америке, вслед за музыкантами, играющими на духовых инструментах, марширует вторая линия или группа, преимущественно девушек, которые машут помпонами, зонтиками, булавами, словом, различными предметами. В данном иносказательном контексте героиня песни "использовала" ружье.

Well, it's raining it's pouring,

You didn't bring a sweater,

Nebraska will never let you come back home

Now on Hollywood and Vine

By the Thrifty Mart sign

Any night i'll be willin' to bet

There's a young girl

With sweet little dreams and pretty blue wishes

Standin' there just gettin' all wet

Now there's a place off the drag

Called the Gilbert Hotel

And there's a couple letters

Burned out in the sign

And it's better than a bus stop,

They do good business every time it rains

For little girls with nothing in their jeans

But pretty blue wishes and sweet little dreams

And it's raining it's pouring,

The old man is snoring,

Now I lay me down to sleep,

I hear the sirens in the street,

All my dreams are made of chrome,

I have no way to get back home,

I'd rather die before I wake

Like Marilyn Monroe

And you could throw my dreams out in the street

And let the rain make 'em grow

Now the night clerk he got a club foot,

He's heard every hard luck story

At least a hundred times or more

He says: "Сheck out time is 10 am"

And that's just what it means,

Go on up the stairs

With sweet little wishes and pretty blue dreams

And it's raining it's pouring

And Hollywood's just fine,

Swindle a little girl out of her dreams

Another letter in the sign

Now never trust a scarecrow wearin' shades after dark,

Be careful of that old bow tie he wears,

It takes a sweet little bullet from a pretty blue gun

To put those scarlet ribbons in your hair

No that ain't no cherry bomb,

4th of July's all done,

Just some fool playin' that second line

From the barrel of a pretty blue gun

No that ain't no cherry bomb,

4th of July's all done,

Just some fool playin' that second line

From the barrel of a pretty blue gun

Дополнительные статьи
Песня Тома Уэйтса "A Good Man Is Hard to Find" - это мрачно юмористическое размышление об одиночестве, отчаянии и мимолетности жизни, замаскированное под ироничную исповедь. Повторяющийся рефрен "Хорошего мужчину сложно найти, / В моей постели все лица — частные" свидетельствует о циничном отношении к любви и отношениям
В песне "To You Alone" ("Только тебе") Том Розенталь размышляет о любви, жизни и поиске смысла.Главная тема - это обращение к некой силе, возможно, к возлюбленной, к судьбе или к самой жизни, с просьбой о руководстве и понимании
Песня "Throw the Fear" Тома Розенталя - это вдохновляющая ода жизни, мужеству и самоопределению. Она призывает слушателя, обращаясь к нему как к "любимому", отбросить страх и взять свою судьбу в свои руки
Начну с того, что текст песни "There Isn't Nothing" Тома Розенталя пропитан атмосферой болезненного расставания и ощущением невысказанности. Лирический герой переживает разрыв, который, судя по всему, произошел неожиданно и оставил после себя чувство опустошения
В песне "The Only Good Thing About Bad Bob" ("Единственное, что хорошего в плохом Бобе") Том Розенталь рисует образ крайне неприятного и антисоциального персонажа по имени Боб. Автор перечисляет множество негативных качеств Боба, подчеркивая его жестокость ("давит муравьев забавы ради"), эгоизм ("ему будет всё равно" на просьбы о помощи), равнодушие к чужому горю ("находит счастье в отчаянии") и грубость ("он — словарная дефиниция слова 'грубый'")
В песне "The Meaninglessness of Numbers" Том Розенталь размышляет о том, что истинная ценность жизни не поддаётся количественной оценке. Числа, обычно используемые для измерения и анализа, теряют свой смысл, когда речь идёт о глубоких человеческих переживаниях
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning