КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Indian Summer" исполнителя "Tori Amos"

Песня "Indian Summer" Тори Амос - это реакция на пост-9/11 мир, наполненный страхом, неопределенностью и поиском ответов. "Бабье лето" в данном контексте символизирует не только красивое природное явление, но и отчаянную надежду на возрождение, на "позднее цветение" после трагедии.

Образ "девушек на чердаке, глядящих на..." неоднозначен. Возможно, это метафора уязвимости, наблюдения со стороны за происходящим в мире. Повторяющийся мотив "перезвони мне" можно трактовать как просьбу о помощи, о связи, о руководстве в хаосе.

Фраза "кто-то говорит мне, что есть ещё один способ" отражает поиски нового пути, новых решений в изменившейся реальности. Возможно, это намёк на отказ от старых догм и поиск духовности вне традиционных религий (упоминание шаманского колеса).

Критика политики Буша прослеживается в строках о "лезвии у всего западного". Это может быть аллюзией на агрессивную внешнюю политику США, ставшую особенно очевидной после терактов.

Призыв "зажечь шалфей" - это отсылка к индейским традициям очищения. Тори Амос, возможно, призывает к духовному очищению общества, к поиску ответов внутри себя.

Повторяющийся вопрос "есть ли ещё один способ молиться?" подчеркивает желание найти новый смысл, новую веру в мире, где старые ориентиры разрушены. Песня не даёт ответов, но ставит важные вопросы о вере, надежде и поиске своего пути в трудные времена.

Бабье лето,

Свежескошенная трава,

Девушки на чердаке,

Глядя на них.

Бабье лето,

Перезвони мне,

Кто-то говорит мне, что есть еще один способ.

Неужели это громко?

Неужели это осень, о которой ты говоришь?

Зачем она?

Неужели это потерялось в том, что я говорю?

Неужели ты просто не можешь найти выход,

Найти еще один способ,

Научить меня молиться?

Бабье лето,

Через год

На шаманском колесе

Перезвони мне,

Замани меня в ловушку между

Западом

И югом.

Кажется, в эти дни

У всего западного появляется лезвие,

Оно становится ненужным.

Неужели это правильно?

Неужели то, о чем ты говоришь, так и есть на самом деле?

Все, что я чувствую,

Звучит в твоих словах.

Иногда я не понимаю, что я слышу.

Есть ли еще один способ?

Есть еще один способ,

Еще один способ молиться.

Здесь, здесь, здесь, здесь.

Девушки, глядя на твои руки, считают, что ты молишься

Над землей,

А потом вновь возвращаешься к своему телу.

Девушки, глядя на твои руки, считают, что ты молишься

Сквозь лезвия травы.

Тихо, тихо, тихо.

Есть еще один способ.

Да, еще один способ,

Еще один способ молиться.

Бабье лето,

Свежескошенная трава.

Можете ли вы мистер Буш

Зажечь шалфей?

Сможете ли вы, каждый кто слушает,

Найти способ?

Ведь ясно,

Что нам нужен другой способ,

Другой способ молиться.

Ощущаешь ли ты?

Ощущаешь ли ты сейчас

То, о чем я говорю?

Везде, куда бы я ни посмотрела,

Я знаю, никто не выйдет

Из этого.

Что же это такое?

И что они чувствуют сейчас?

Есть еще один способ,

Еще один способ молиться.

Песня посвящена ситуации, сложившейся в американской политической и общественной жизни после трагедии 11 сентября 2001 года. Само словосочетание "Indian summer" означает в английском языке не только теплый солнечный осенний период, но и период позднего цветения, период, когда что-то внезапно разгорается во всю силу.

Indian summer

Fresh mown grass

Girls in the attic

Looking on them

Indian summer

Call me back

Someone tell me there is another way

Is it loud

Is it autumn that you're talking about

Is it why

Is it lost on what I'm talking about

Is it just that you can't find a way out

Find another way

Teach me how to pray

Indian summer

Through the year

On the medicine wheel

Call me back

Trap me in between

Somewhere west

Somewhere south

It seems these days

Anything west gets the blade

Gets wasted

Is it right

Is it real what you're talking about

Everything that I feel

You're talking about

Sometimes I don't know what I'm hearing now

Is there another way

There is another way

Another way to pray

Here, here, here, here

Girls take your hands like you pray

Over the ground

Then back on your body

Girls take your hands like you pray

Through the blades of grass

Gently, gently, gently

There is another way

Yes, another way

Another way to pray

Indian summer

Fresh mown grass

Can you Mr Bush

Light the sage

Can you, anyone that's listening

Find a way

It is clear, it is clear

that we need another way

Another way to pray

Do you feel

Do you feel now

What I'm talking about

Everywhere that I look

I know no one's coming out

Out of it

What it is

And what they're feeling now

There is another way

Another way to pray

Дополнительные статьи
В песне "Iieee" Тори Амос использует простое, но многозначительное "Угу" как символ поверхностности и апатии, которые она видит в американской культуре (как указано в пункте 1). Лирическая героиня, повторяя это "Угу", словно заражается этой пустотой, теряя себя в безысходности и повторяя за партнером
Песня Tori Amos "Icicle" рассказывает о сложных чувствах и переживаниях, связанных с сексуальным насилием, с которым сталкивается лирическая героиня. Образ сосульки, уходящей с приходом весны, символизирует хрупкость и мимолетность невинности, которая безвозвратно теряется
Песня Tori Amos "I Don't Like Mondays" рассказывает историю Бренды Спенсер, 16-летней девочки, которая устроила стрельбу в начальной школе в 1979 году. Текст песни проводит параллель между детской невинностью и жестокостью, а также исследует мотивы, стоящие за трагедией
В песне "Here, in My Head" Тори Амос исследует сложные грани отношений, балансируя между реальностью и вымыслом, прошлым и настоящим, собственным "я" и восприятием другим человеком.Лирическая героиня обнаруживает объект своих чувств "у себя в голове"
В песне "Happy Phantom" Тори Эймос исследует тему смерти и загробной жизни через призму игривого, но в то же время меланхоличного повествования. Лирическая героиня размышляет о смерти не как о конце, а как о трансформации в "счастливое привидение", свободное от мирских забот и боли
Песня Тори Эймос "Girl" рисует образ молодой женщины, потерянной и эксплуатируемой, запертой в клетке общественных ожиданий и неспособной обрести собственный голос и свободу.**"Из тени / Она зовёт / И в тени / Она находит путь"** Девушка существует в тени, возможно, метафора подавления и невидимости
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning