КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "I Feel Sorry for Him" исполнителя "Willie Nelson"

В песне Вилли Нельсона "I Feel Sorry for Him" ("Мне жаль его") лирический герой наблюдает за мужчиной, который когда-то любил ту же женщину, что и он сам. В тексте чувствуется сложная смесь эмоций: сочувствие, торжество и даже нотка сомнения.

С одной стороны, герой сочувствует мужчине, ведь сам знает, как больно терять любовь. Он признает, что проигравшим мог быть кто угодно, и ему повезло оказаться на стороне победителя. Фразы "он проигравший" и "судьба отвернулась от него и улыбнулась мне" подчеркивают случайность и непредсказуемость любви, где кто-то обязательно проигрывает.

С другой стороны, герой не может скрыть своего удовлетворения. Он с гордостью заявляет: "эта "кто-то" отдала свое сердце мне". Несмотря на сочувствие, он радуется своей победе и глубоко ценит любовь избранницы.

В последних строчках появляется интересный поворот. Герой задумывается, проявил бы к нему сочувствие соперник, окажись он на его месте. Этот вопрос добавляет песне глубины, заставляя задуматься о природе любви, сострадания и соперничества.

Вот идёт мужчина, который отдал кому-то свое сердце.

Мне жаль его,

Потому что эта "кто-то" отдала свое сердце мне.

Что же, он проигравший, а проигрывать так больно,

И мне жаль его,

Потому что я знаю, что проигравшим мог быть бы я.

О, как он любил ее, я уверен, он, должно быть, любил её

Почти так же сильно, как я,

Но судьба не была благосклонна к нему,

А потом отвернулась от него и улыбнулась мне.

Вот идёт мужчина, который отдал кому-то свое сердце.

Мне жаль его,

Потому что эта "кто-то" отдала свое сердце мне.

Если бы всё было по-другому, если бы он завоевал её сердце

Вместо меня,

Интересно, нашел бы он время

Посочувствовать мне?

Вот идёт мужчина, который отдал кому-то свое сердце.

Мне жаль его,

Потому что эта "кто-то" отдала свое сердце мне.

There goes the man who gave his heart to someone

I feel sorry for him

For that someone just gave her heart to me

Now, he's the loser and it hurts so much to lose

An' I feel sorry for him

'Cause the loser, I know, could have been me

Oh, how he loved her, I'm sure he must have loved her

Almost as much as me

But fate has frowned on him

Then turned around and smiled on me

There goes a man who gave his heart to someone

I feel sorry for him

'Cause that someone just gave her heart to me

If things were different, if he had won her heart

Instead of me

I wonder if he'd find the time

To offer sympathy

There goes a man who gave his heart to someone

I feel sorry for him

For that someone just gave her heart to me

Дополнительные статьи
Песня Вилли Нельсона "I Fall to Pieces" рассказывает о глубокой и мучительной боли безответной любви. Лирический герой поётся о том, как он разрывается на части каждый раз, когда видит свою бывшую возлюбленную или даже просто слышит её имя
В песне "I Fall in Love Too Easily" ("Я влюбляюсь слишком легко") Вилли Нельсон поет о человеке, борющемся с собственной романтической натурой. Лирический герой признается, что влюбляется слишком легко, слишком быстро и слишком сильно, каждый раз надеясь, что это чувство продлится вечно
В песне "I Don't Go to Funerals" Вилли Нельсон выражает нетрадиционный взгляд на смерть и прощание. Вместо скорби и печали, которые обычно ассоциируются с похоронами, он выбирает фокусироваться на радости жизни, силе воспоминаний и продолжении связи с близкими после их ухода
Песня Вилли Нельсона "I Didn't Sleep a Wink" рассказывает о душевной боли и бессоннице, вызванных уходом любимой. Лирический герой мучается, не понимая, что пошло не так и как он мог все исправить
В песне "I Couldn't Believe It Was True" Вилли Нельсон передает глубокую боль и шок от внезапного расставания. Лирический герой возвращается домой, ожидая привычного тепла и любви, но сталкивается с пустотой
В песне "I'd Have to Be Crazy" Вилли Нельсон использует гиперболу и юмор, чтобы выразить глубину своей любви. Он перечисляет ряд абсурдных действий, которые он бы совершил, если бы сошел с ума перестал заниматься музыкой, гонялся за ветром в цилиндре, отрастил бороду ради реакции "реднеков"
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning