КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "To Erebor" исполнителя "Wind Rose"

Песня "To Erebor" итальянской группы Wind Rose повествует о стремлении гномов вернуть себе Эребор, их древний дом, захваченный драконом Смаугом.

Вступление задаёт тон песне, описывая зов гор и стремление гномов вернуть утраченное золото и славу. Боевой клич на языке гномов подчёркивает их решимость и единство.

Первый куплет напоминает о славном прошлом Эребора, где в золотых залах звучал стук молотов гномов. Ради былого величия они готовы сражаться. Распевка "Дварф былой! Молот ввысь!" призывает к действию, обещая возвращение и месть.

Припев, подобно грозовой туче, накрывает слушателя мощью и энергией. Ворон в буре, дрожь в крови, падающий топор – образы, предвещающие скорую битву и возвращение короля на трон.

Второй куплет описывает опасности, поджидающие гномов на пути к цели. Путь лежит в логово дракона, ярость которого подобна буре. Несмотря на это, гномы полны решимости сражаться за свой дом.

Повтор вступления и припева усиливает накал страстей, напоминая о важности миссии. Бридж, упоминая Смауга и залы предков, подчёркивает опасность и значимость предстоящего сражения.

Финальный припев и заключительный клич "Khazâd ai-menu!" ("Гномы идут!") звучат как клятва, обещание вернуть то, что принадлежит им по праву.

В целом, песня "To Erebor" – это гимн мужеству, верности традициям и несгибаемой воле гномов, готовых на всё ради своего дома.

[Вступление:]

Мы слышим издали зов гор,

Что есть тлен бывших времён!

Злато древних тех земель

Вновь зажгло дварфскую цель!

[Клич:]

Baruk Khazad!

Sigin-tarag!

Gimil Khazad!

Khazâd ai-menu!

[Куплет 1:]

В залах золотых звучал

Могучий стук молота дварфа,

Эхом всей земле звучал!

Ради былых богатств,

Что во скале той залегают

Возвращение начнут!

[Распевка 1:]

Дварф былой! (Пришёл черёд!)

Молот ввысь! (В бой сойтись!)

Слышь слова:

Мы вернёмся!

Трон вернём! (Эребор!)

Проклят хоть! (Зов тех гор!)

Верьте мне:

Мы возвращаемся!

[Припев:]

Ворон во шторму -

Предвестник явный холоду!

Дрожание крови,

Пробуждает что во ночи!

Хея-хея хо! Хея-хея-хея хо!

Когда свет уйдёт,

Топор падёт,

Король свой трон вернёт!

Миг же тот пришёл - в Средиземье мы идём

За царём, чья корона - семь звёзд во ночи!

Хея-хея хо! Хея-хея-хея хо!

Когда свет уйдёт,

Топор падёт,

Король свой трон вернёт!

[Распевка 2:]

Дварф былой! (Sigin-tarag!)

Молот ввысь! (В бой сойтись!)

Строй держать:

Мы возвращаемся!

Не зевать -

Вору щит! (Вместе все!)

Стоит всех! (О Аркенстон!)

Всех скрепит он!

[Куплет 2:]

Путь лежит в дракона дом.

Дракона ярость, как штормов гром,

Обещали мы сразить!

И молот звучно падал там,

Взывая к гордости за род свой,

Где зал лишь пустой.

[Вступление:]

Мы (издали)

Слышим издали зов гор,

Что есть тлен бывших времён!

Злато древних тех земель

Вновь зажгло дварфскую цель!

[Припев:]

Ворон во шторму -

Предвестник явный холоду!

Дрожание крови,

Пробуждает что во ночи!

Хея-хея хо! Хея-хея-хея хо!

Когда свет уйдёт,

Топор падёт,

Король свой трон вернёт!

Миг же тот пришёл - в Средиземье мы идём

За царём, чья корона - семь звёзд во ночи!

Хея-хея хо! Хея-хея-хея хо!

Когда свет уйдёт,

Топор падёт,

Король свой трон вернёт!

[Бридж:]

Под той горой

Вновь встал Смауг, дракон былой!

Выстоим в залах мы отцов,

Как гласил карты слог!

[Припев:]

Ворон во шторму -

Предвестник явный холоду!

Дрожание крови,

Пробуждает что во ночи!

Хея-хея хо! Хея-хея-хея хо!

Когда свет уйдёт,

Топор падёт,

Король свой трон вернёт!

Миг же тот пришёл - в Средиземье мы идём

За царём, чья корона - семь звёзд во ночи!

Хея-хея хо! Хея-хея-хея хо!

Когда свет уйдёт,

Топор падёт,

Король свой трон вернёт!

[Заключение:]

Khazâd ai-menu!

Эребор, она же Одинокая Гора - могучая гора, одиноко стоящая посреди обширных равнин. Именно в этой горе было основано одно из двух самых могущественных королевств дварфов - Эребор (Да, оно одноимённо с самой горой). Однако, после нападения дракона Смауга дварфы были изгнаны из Эребора и теперь, спустя 200 лет после того, наследник тогдашнего Короля под Горой Трора, Торин II Дубощит, вместе с командой друзей, включающей Гендальфа Серого и Бильбо Беггинса, отправляется в путь, чтобы вновь вернуть дварфам их дом.

[Interlude:]

Hear from afar the mountain's call

Cries an era lost in fire

For the long forgotten hoard

Quenched the dwarves' desire

[Battle-cry:]

Baruk Khazad!

Sigin-tarag!

Gimil Khazad!

Khazâd ai-menu!

[Verse 1:]

Once from the golden halls

The mighty rumble of the hammers

Echoed deep within the earth

For the forgotten hoard

And for the solitary mountain

We're declaring our return

[Pre-chorus 1:]

Dwarves of yore! (The time has come!)

Hammers high! (Straight to war!)

Hear my words

We are returning

Claim the throne! (Erebor!)

Break the curse! (The mountain calls!)

Trust my will

We are returning home

[Chorus:]

A raven in the storm

A harbinger of rising cold

A tremor in your blood

That awakens you in the night

Heya-heya ho! Heya-heya-heya ho!

When the lights are gone,

The axes fall

A king is to return

Now the time has come, into Middle-Earth we ride

For the crown, seven stars ablaze over the night

Heya-heya ho! Heya-heya-heya ho!

When the lights are gone,

The axes fall

A king is to return

[Pre-Chorus 2:]

Dwarves of yore! (Sigin-tarag!)

Hammers high! (To your will!)

Keep the stride

We are returning home

Open eyes

Shield the thief (Side by side!)

Our reward? (The Arkenstone!)

What we live for!

[Verse 2:]

To the burrow of the beast

The dragon's ire more fierce than fire

We have sworn to erase

Hammers fell like ringing bells

Recall the glory of the dwarves

From the hollow halls

[Interlude:]

Hear (Far away)

From afar the mountain's call

Cries an era lost in fire

For the long forgotten hoard

Quenched the dwarves' desire

[Chorus:]

A raven in the storm

A harbinger of rising cold

A tremor in your blood

That awakens you in the night

Heya-heya ho! Heya-heya-heya ho!

When the lights are gone,

The axes fall

A king is to return

Now the time has come, into Middle-Earth we ride

For the crown, seven stars ablaze over the night

Heya-heya ho! Heya-heya-heya ho!

When the lights are gone,

The axes fall

A king is to return

[Bridge:]

Over the hills

There's a terror awakened

We will stand in our father's halls

As the prophecy told

[Chorus:]

A raven in the storm

A harbinger of rising cold

A tremor in your blood

That awakens you in the night

Heya-heya ho! Heya-heya-heya ho!

When the lights are gone,

The axes fall

A king is to return

Now the time has come, into Middle-Earth we ride

For the crown, seven stars ablaze over the night

Heya-heya ho! Heya-heya-heya ho!

When the lights are gone,

The axes fall

A king is to return

[Outro:]

Khazâd ai-menu!

Дополнительные статьи
В песне "Weck Mich Nicht Auf" ("Не буди меня") Винсент Вайс поет о тяжелом периоде в отношениях, когда реальность становится настолько болезненной, что хочется от нее спрятаться.Лирический герой задается вопросами о том, как пара оказалась в такой ситуации, и не видит просвета в будущем
В песне "Was Weisst Denn Du Schon Über Mich" ("Что ты вообще знаешь обо мне?") Винсент Вайс обращается к человеку, который распространяет о нем слухи и сплетни. Лирический герой песни видит насквозь этого человека, понимая его мотивы за желанием посплетничать скрывается неуверенность в себе и желание самоутвердиться за чужой счет
В песне "Warum" ("Почему") Винсент Вайс передаёт щемящее чувство тоски по прошлой любви. Лирический герой сталкивается с повседневными вещами – приветствие, доносящееся словно из ниоткуда, знакомые песни по радио, машина, похожая на ту, что была у бывшей возлюбленной – и эти, казалось бы, незначительные детали, пробуждают в нём воспоминания и заставляют задаваться вопросом "Почему я всё ещё думаю о тебе?"
Песня "Solange Es Geht" Винсента Вайса рассказывает о силе любви и преданности, о борьбе за отношения перед лицом сомнений и критики окружающих.Лирический герой обращается к своей возлюбленной, напоминая о её словах о том, что люди должны быть верны себе
В песне "Regenbogen" ("Радуга") немецкого исполнителя Wincent Weiss затронута тема сложных, неопределённых отношений, возможно, находящихся на грани расставания. Лирический герой мечется между желанием быть рядом с возлюбленной и осознанием того, что их связь, скорее всего, обречена
В песне "Morgen" Винсент Вайс поет о предвкушении чего-то невероятного, о "завтра", которое он так долго ждал. Он говорит о мечте, которая казалась несбыточной ("Я бы и сам не поверил"), но теперь он чувствует, что она близка, как никогда
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning