КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Look Who's Inside Again" исполнителя "Bo Burnham"

В тексте "Look Who's Inside Again" Бо Бернем исследует тему творческого застоя и страха перед внешним миром, используя метафору запертой комнаты.

Фраза "Пытаюсь шутить и застрял в комнате" передаёт чувство безысходности и отчаяния. Комик находится в ловушке собственного разума, не в силах найти вдохновение или связь с аудиторией. Он задаётся вопросом: "Можно ли вообще быть смешным, если застрял в комнате?".

Громкий вдох символизирует тяжесть ситуации и тщетность попыток вырваться из порочного круга. Несмотря на это, он продолжает "корчить рожи" и "рассказывать шутки", отчаянно пытаясь найти выход из творческого тупика.

Далее, сравнивая себя с ребёнком, запертым в комнате, Бернем подчёркивает желание вырваться на свободу, даже если это означает совершать безрассудные поступки ("готов на любое дерьмо"). Детская метафора также намекает на чувство беспомощности и зависимости от внешних обстоятельств.

Появление фразы "Глядите-ка, кто опять дома" знаменует собой краткий миг надежды. Кажется, что герой нашёл в себе силы выйти наружу. Однако эйфория быстро сменяется отчаянием: "Вышел на улицу, чтобы найти причину снова спрятаться". Оказывается, внешний мир пугает его ещё больше, заставляя искать убежища в знакомой изоляции.

Финальные строки – "Так-так, дружок, ты нашел причину. А теперь выходи, подняв руки. Мы тебя окружили" – можно трактовать двояко. С одной стороны, это может быть голос разума, призывающий героя противостоять своим страхам. С другой – это могут быть голоса критиков или общества в целом, которые не дают ему возможности спрятаться от реальности.

Повторная фраза "Ещё дубль" подчёркивает цикличность ситуации. Герой обречён повторять свои ошибки, пока не найдёт в себе силы разорвать этот порочный круг.

Пытаюсь шутить и застрял в комнате.

Что тут еще можно сказать?

Можно ли вообще быть смешным, если застрял в комнате?

Вдохнул, блин, оглушительно.

Пытаюсь шутить и застрял в комнате,

Что тут еще можно сказать?

Можно ли вообще быть смешным, если застрял в комнате?

Заперт внутри, пытаюсь что-то из этого выжать.

Пробую корчить рожи,

Пробую рассказывать шутки, издавать какие-то звуки.

Я был ребенком, застрявшим в его комнате.

Что тут еще можно сказать?

Когда ты ребенок, застрявший в комнате,

Ты готов на любое дерьмо, лишь бы выбраться.

Пробую корчить рожи,

Пробую рассказывать шутки, издавать какие-то звуки.

Так-так,

Глядите-ка, кто опять дома.

Вышел на улицу, чтобы найти причину снова спрятаться.

Так-так,

Дружок, ты нашел причину.

А теперь выходи, подняв руки.

Мы тебя окружили.

Еще дубль.

Trying to be funny and stuck in a room

There isn't much more to say about it

Can one be funny when stuck in a room?

I took a big fucking breath

Trying to be funny and stuck in a room

There isn't much more to say about it

Can one be funny when stuck in a room?

Being in, trying to get something out of it

Try making faces

Try telling jokes, making little sounds

I was a kid who was stuck in his room

There isn't much more to say about it

When you're a kid and you're stuck in your room

You'll do any old shit to get out of it

Try making faces

Try telling jokes, making little sounds

Well, well

Look who's inside again

Went out to look for a reason to hide again

Well, well

Buddy, you found it

Now, come out with your hands up

Wе've got you surrounded

One morе

Дополнительные статьи
Bo Burnham в своем сатирическом мюзикле "How the World Works" высмеивает упрощенное понимание устройства мира, предлагая два контрастных взгляда.Первая часть песни представляет наивное, детское видение мира, где все существа гармонично взаимодействуют ради общего блага
В этом тексте Бо Бернэм размышляет о роли комедии в непростые времена. Мир полон проблем изменения климата, политические волнения, социальное неравенство
Текст "Bezos I" от Бо Бернэма - сатирический комментарий на тему культа личности и одержимости успехом в современном обществе, особенно в мире больших технологий.Повторение Повторение строк "Гендир, бизнесмен, Рожден в 1964 году
В этом отрывке из песни "30" Бо Бернэм размышляет о быстротечности времени и о том, как он сталкивается с кризисом среднего возраста в 30 лет.Он начинает с сарказма, говоря о том, как "наслаждается" своими двадцатыми, работая над спецвыпуском
В песне "Running Up That Hill" Бо Брюс выражает желание глубокого понимания и эмпатии в отношениях. "Холм" символизирует преграды и непонимание между двумя людьми
В песне "On the Sly" ("Тайком") группы BMV лирический герой рассказывает о болезненных отношениях, которые он пытается разорвать. Он чувствует себя пойманным в ловушку, задушенным и лишенным собственного голоса ("Я пытаюсь, пытаюсь вырваться, / А ты делаешь все, чтобы я остался
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning