КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Why You Been Gone So Long?" исполнителя "Carl Perkins"

В песне "Why You Been Gone So Long?" ("Почему тебя нет так долго?") Карла Перкинса лирический герой выражает глубокую тоску и печаль по своей возлюбленной, которая его оставила.

Каждый раскат грома, каждый порыв ветра напоминают ему о её отсутствии, усиливая его страдания. Он постоянно думает о ней, задаваясь вопросом, почему она ушла и когда вернётся. Герой цепляется за малейшую надежду, прислушиваясь к каждому стуку в дверь, надеясь, что это она.

Слухи и сплетни о том, что его возлюбленная сбежала с другим, ранят героя, но он не может заставить себя поверить в это. Он продолжает ждать и надеяться на её возвращение, несмотря на боль и пустоту, которые он испытывает в её отсутствие.

Повторяющийся рефрен "Скажи мне, детка, почему тебя нет так давно?" подчёркивает отчаяние и желание героя получить ответы, понять причину её ухода и, возможно, вернуть её.

Каждый раз, когда идёт дождь, Боже, я бегу к окну.

Всё, что я делаю, – это заламываю руки и стону,

Я слышу раскаты грома,

И мне слышно завывание одинокого ветра.

Скажи мне, детка, почему тебя нет так давно?

Скажи мне, детка, почему тебя нет так давно?

Тебя нет так давно!

Скажи мне, детка, почему тебя нет так давно?

Кто будет скрестись в мою дверь,

И я услышу одинокий вой ветра?

Скажи мне, детка, почему тебя нет так давно?

Кто-то сказал, что им кажется, будто они видели, как ты умчала в Рино

С другим парнем из Санта-Фе.

Они говорят, что глупо тосковать по тебе, но что они понимают?

Скажи мне, детка, почему тебя нет так давно?

Скажи мне, детка, почему тебя нет так давно?

Тебя нет так давно!

Скажи мне, детка, почему тебя нет так давно?

Кто будет скрестись в мою дверь,

И я услышу одинокий вой ветра?

Скажи мне, детка, почему тебя нет так давно? [2x]

Ever time it rains Lord, I run to my window

All I do is wring my hands and moan

Listen to that thunder roar,

And I can hear that lonesome wind blow

Tel me why baby, why ya been gone so long

Tell me baby, why ya been gone so long,

Ya been gone so long

Tell me baby, why ya been gone so long

Who'll be scratching at my door

And I can hear that lonesome wind blow

Tell me baby, why ya been gone so long

Someone said they thought they saw ya roaring down to Reno

With another boy from San Antoine

They tell me I'm a fool to pine for you but what do they know

Tell me baby, why ya been gone so long

Tell me baby, why ya been gone so long,

Ya been gone so long

Tell me baby, why ya been gone so long

Who'll be scratching at my door

And I can hear that lonesome wind blow

Tel me baby, why ya been gone so long [2x]

Дополнительные статьи
Песня Карла Перкинса "When You're Twenty-One" ("Когда тебе будет двадцать один") - это трогательная история отца, обращенная к его сыну в канун Рождества. В этот особенный день, напоминающий о рождении, отец вспоминает о потере жены, которая мечтала увидеть их сына взрослым
В песне "What'd I Say" Карл Перкинс использует комбинацию хвастовства, ухаживаний и энергичной музыкальности, чтобы создать атмосферу вечеринки и сексуального напряжения.Текст песни полон двусмысленности и намеков, которые были довольно смелыми для своего времени (1957 год)
В песне "When the Moon Comes over the Mountain" Карл Перкинс рисует картину одиночества и тоски по любимому человеку. Лирический герой, наблюдая за закатом и наступлением ночи, испытывает смешанные чувства
В песне "What Am I Living For" ("Ради чего я живу") Карл Перкинс выражает глубокую и всепоглощающую любовь к своей возлюбленной. Текст пропитан нежностью, тоской и преданностью
В песне "Unmitigated Gall" Карл Перкинс передает неистовую ярость и обиду брошенного любовника. Лирический герой поражен наглостью своей бывшей возлюбленной, которая вернулась после предательства и ожидает, что он примет ее с распростертыми объятиями
Песня Карла Перкинса "Waymore's Blues" полна загадочных и порой абсурдных образов, которые, однако, несут в себе глубокий смысл.**Первая строфа** сразу же погружает нас в атмосферу блюза унылое утро, дождь, поезд, увозящий кого-то вдаль
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning