КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Your True Love" исполнителя "Carl Perkins"

В песне "Your True Love" ("Твоя истинная любовь") Карла Перкинса лирический герой выражает свою глубокую признательность за любовь, которую он получает от своей возлюбленной.

Уже с первых строк становится ясно, что для него эта любовь – нечто особенное, истинное, настоящее. Повторение фразы "Настоящую любовь" ("Your true love") усиливает это ощущение. Герой понимает, насколько ему повезло найти такую любовь, и он не скрывает своей радости и благодарности.

Он проводит параллель между творением мира Богом и своим счастьем: "Бог создал мир, и Он создал его круглым. / У меня есть моя детка, и я рад обнаружить, / Что её любовь была создана для меня". Эта метафора подчеркивает идеальность и завершенность, которую он обрел благодаря любви.

Герой не просто наслаждается этим чувством, он осознает его ценность и силу. Он говорит, что "любовь была создана", когда была создана его возлюбленная, подчеркивая ее уникальность и важность. Ее прикосновения особенные, полны смысла.

В песне звучит мысль о том, что любовь – это универсальная потребность: "Большим, маленьким, молодым и старым – / Всем нужно кого-то любить и о ком-то заботиться". Найдя свою любовь, герой обрел то, что нужно каждому человеку для счастья.

Вся песня пропитана радостью, благодарностью и осознанием ценности истинной любви. Повторяющиеся строки, простые, но искренние слова создают атмосферу тепла, нежности и счастья.

[2x:]

Настоящую любовь (Свою любовь),

Свою любовь (Свою любовь),

Настоящую любовь, детка, —

Вот что ты даришь мне.

Бог создал мир, и Он создал его круглым.

У меня есть моя детка, и я рад обнаружить,

Что её любовь была создана для меня,

И моя детка всегда будет моей.

Она дарит мне настоящую любовь (Свою любовь),

Настоящую любовь (Свою любовь),

Настоящую любовь, детка, —

Вот что ты даришь мне.

Ах, о, настоящую любовь (Свою любовь),

Ах, свою настоящую любовь (Свою любовь),

Настоящую любовь, детка, —

Вот что ты даришь мне.

Настоящую любовь (Свою любовь),

Свою настоящую любовь (Свою любовь),

Настоящую любовь, детка, —

Вот что ты даришь мне.

Я не хвастаюсь, но любовь была создана,

Когда Он создал тебя, Он создал самое великое.

Ты по-особенному прикасаешься

Ко мне, детка, ты хочешь сказать так много...

Даришь мне настоящую любовь (Свою любовь),

Ах, настоящую любовь (Свою любовь),

Настоящую любовь, детка, —

Вот что ты даришь мне.

Да, вот так!

Настоящую любовь (Свою любовь),

Свою настоящую любовь (Свою любовь),

Настоящую любовь, детка, —

Вот что ты даришь мне.

Большим, маленьким, молодым и старым —

Всем нужно кого-то любить и о ком-то заботиться.

Когда я нашел тебя, я нашел это.

Ты подарила мне любовь, которую я не могу забыть.

Ты даришь мне настоящую любовь (Свою любовь),

Свою настоящую любовь (Свою любовь),

Настоящую любовь, детка, —

Вот что ты даришь мне.

О-о, настоящую любовь, детка, —

Вот что ты даришь мне.

[2x:]

True love (Your love)

Your love (Your love)

True love, baby

That's what you give to me

God made the world, and He made it round

I got my baby, and I'm glad I found

Her love was meant for me

And my baby she'll always be

She gives me true love (Your love)

True love (Your love)

True love, baby

That's what you give to me

Ah-ooh, true love (Your love)

Ah, your true love (Your love)

True love, baby

That's what you give to me

True love (Your love)

Your love (Your love)

Your love, baby

That's what you give to me

Love was made, I don't boast

When He made you He made the most

You've got that certain touch

To me, baby, you mean so much

You give me true love (Your love)

Ah, true love (Your love)

True love, baby

That's what you give to me

Well, alright

True love (Your love)

Your true love (Your love)

True love, baby

That's what you give to me

Well, the big, the little, young and old

They all need something to have and hold

When I found you, I found that

You gave me lovin' I can't forget

You gave me true love (Your love)

Your true love (Your love)

True love, baby

That's what you gave to me

Oh-whoa, true love, baby

That's what you gave to me

Дополнительные статьи
В песне "Anything (Interlude)" Карл Томас выражает глубокую и всепоглощающую любовь, готовность быть всем для своей возлюбленной.Повторяя фразу "Что угодно, я что угодно", он подчеркивает свою безоговорочную преданность
Песня Карла Перкинса "You Tore My Heaven All to Hell" рассказывает о глубокой боли и разочаровании лирического героя, вызванных резкой и негативной трансформацией его возлюбленной.В начале песни герой описывает свое бессилие перед лицом разрушения того, что было для него ценно
В песне "Wrong Yo Yo" Карла Перкинса лирический герой обращается к бывшей возлюбленной, которая пытается возобновить отношения. Фраза "Правильная ниточка, детка, но неправильная марионетка" является метафорой, описывающей попытки манипуляции со стороны девушки
Смысл песни Карла Перкинса "You Can't Make Love to Somebody" ("Ты не можешь любить кого-то") заключается в невозможности открыть свое сердце новому человеку, когда ты все еще эмоционально привязан к кому-то другому.В тексте песни лирический герой пытается заглушить свою тоску по бывшей возлюбленной, флиртуя и танцуя с другой девушкой
В песне Карла Перкинса "Where the Rio De Rosa Flows" (Там, где течёт Рио-де-Роса) рассказывается о тоске лирического героя по Сан-Антонио и о его желании вернуться туда. Сан-Антонио для него - это не просто город, это место, где он чувствует себя как дома, место красоты, любви и страсти
В песне "Why You Been Gone So Long?" ("Почему тебя нет так долго?") Карла Перкинса лирический герой выражает глубокую тоску и печаль по своей возлюбленной, которая его оставила.Каждый раскат грома, каждый порыв ветра напоминают ему о её отсутствии, усиливая его страдания
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning