КАТЕГОРИИ » СМЫСЛ ПЕСЕН

Смысл текста песни "Déranger les Pierres" исполнителя "Carla Bruni"

В песне "Déranger les Pierres" Карла Бруни выражает глубокое желание интенсивной, преобразующей любви.

Первые строфы наполнены чувственностью и страстью. Героиня стремится к слиянию с возлюбленным, хочет, чтобы он видел ее, слышал, ощущал. Она жаждет "муки любви", страданий, вызванных восхищением и сильными чувствами.

Припев "И я хочу сдвинуть камни, / Изменить лик моих ночей, / Отдаться твоей тайне и времени, / Разобраться с этим" - ключевой мотив песни. "Сдвинуть камни" символизирует желание перемен, стремление выйти за рамки привычного, изменить свою жизнь. Встреча с возлюбленным – шанс на это преображение, на раскрытие собственной тайны и поиск смысла.

В следующих строфах героиня выражает желание раствориться в любви, отдаться ей полностью. Она мечтает о "затерянном рае", где сможет найти свое отражение, причину для беспокойства, объект страсти.

Финальная часть песни наполнена меланхолией и размышлениями о смерти. Желание умереть "в первую дрожь весны" говорит о стремлении к обновлению, возрождению. Смерть воспринимается не как конец, а как переход, освобождение, возможность "отправиться на небо".

"Déranger les Pierres" - это песня о жажде жизни, любви и преображения. Карла Бруни воспевает силу чувств, их способность изменить человека, наполнить его жизнь смыслом и красотой.

Я хочу, чтоб мои глаза отражались в ваших,

Я хочу, чтоб мой голос звучал у вас в ушах,

Я хочу замерзшие от ветра руки.

Я все еще хочу муки любви,

Страдать от того, что восхищает,

Я также хочу мягко сгорать,

Пройти в двух шагах от солнца.

И я хочу сдвинуть камни,

Изменить лик моих ночей,

Отдаться твоей тайне и времени,

Разобраться с этим.

Я хочу открыть твой рот поцелуем,

Я хочу твои плечи, что дрожат,

Хочу, чтоб меня выбросило на берег

В затерянном раю,

Хочу найти свое отражение,

Хочу иметь причину для беспокойства,

Я хочу ласкать незнакомца.

И я хочу сдвинуть камни,

Изменить лик моих ночей,

Отдаться твоей тайне и времени,

Разобраться с этим

Я хочу умереть

В одно из воскресений,

В первую дрожь весны,

Под дьявольским солнцем.

Я хочу умереть без страха,

О мой Бог, в глубоком сне

Хочу умереть с открытыми глазами,

Хочу отправиться на небо,

Как нищенка.

И я хочу сдвинуть камни,

Поменять лицо моих ночей,

Отдаться твоей тайне и времени,

Разобраться с этим.

Je veux mes yeux dans vos yeux

Je veux ma voix dans votre oreille

Je veux les mains fraiches du vent

Je veux encore le mal d'aimer

Le mal de tout ce qui émerveille

Je veux encore brûler doucement

Marcher à deux pas du soleil

Et je veux déranger les pierres

Changer le visage de mes nuits

Faire la peau à ton mystère et le temps,

J'en fais mon affaire

Je veux t'ouvrir dans ma bouche

Je veux tes épaules qui tremblent

Je veux m'échouer tendrement

Sur un paradis perdu

Je veux retrouver mon double

Je veux l'origine du trouble

Je veux caresser l'inconnu

Et je veux déranger les pierres

Changer le visage de mes nuits

Faire la peau à ton mystère et le temps,

J'en fais mon affaire

Je veux mourir

Un dimanche

Au premier frisson du printemps

Sous le grand soleil de satan

Je veux mourir sans frayeur

Mon dieu, dans un sommeil de plomb

Je veux mourir les yeux ouverts

Aller au ciel,

Comme un mendiant

Et je veux déranger les pierres

Changer le visage de mes nuits

Faire la peau à ton mystère et le temps,

J'en fais mon affaire

Дополнительные статьи
В песне "Woke Up in the Morning" Карл Томас поет о болезненном опыте пробуждения и осознания, что его возлюбленная ушла. Текст передает глубокое чувство потери, сожаления и непонимания
В песне "Summer Rain" Карл Томас использует метафору летнего дождя, чтобы описать свои чувства к возлюбленной и то, как она помогает ему справляться с болью.В начале песни лирический герой чувствует себя одиноко, находясь дома во время грозы
В песне "I Wish" ("Жаль") Карл Томас рассказывает историю безответной любви к замужней женщине. Лирический герой с первого взгляда влюбляется в женщину, которая отвечает ему взаимностью
В песне "Emotional" Карл Томас поёт о болезненном расставании и о борьбе с необходимостью отпустить бывшую возлюбленную. Лирический герой признаётся в своей эмоциональности и неспособности легко пережить разрыв
В песне "Cold, Cold World" Карл Томас выражает глубокое сожаление и тоску по бывшей возлюбленной. Лирический герой вспоминает расставание, признает свою вину ("сказал то, чего не должен был говорить") и страдает от последствий
В песне "Your True Love" ("Твоя истинная любовь") Карла Перкинса лирический герой выражает свою глубокую признательность за любовь, которую он получает от своей возлюбленной.Уже с первых строк становится ясно, что для него эта любовь – нечто особенное, истинное, настоящее
Обратная связь: mail@wikimeaning.com
Политика конфиденциальности
Отказ от ответственности
Описание Wikimeaning